Carta anterior: 156

Guy de Maupassant

Carta: 157 
A UNA DESCONOCIDA
(original en francés)

Carta Siguiente:158

MINISTERIO DE INSTRUCCIÓN PÚBLICA
Y DE LAS BELLAS ARTES
SECRETARIADO
1º NEGOCIADO

[¿1879?]

      Encantadora Princesa,
     He recibido la amable carta del Principe y saldré el domingo a las 4 de la mañana para ir a almorzar con usted. (No me atrevo a atravesar los puentes después de la debacle, ni a tomar el tren después de la masacre de Asnière, de modo que estoy obligado de ir a pie siguiendo los recodos del Sena.)
     ¡¡¡ Grrran noticia !!!
     ¡¡¡ Moule à b... ha muerto !!! Muerto en el campo del honor, es decir sobre su carpeta burocrática, hacia las tres del sábado. Su jefe le llamaba: el muchacho entra y encuentra el pobre cuerpecillo inmóvil, la nariz en su tintero. Hubo que insuflarle el aire respirable por los dos agujeros, él no reaccionó. El comisario vino a abrir una investigación, la cerró sin descubrir nada, salvo que Moule à b... estaba muerto, bien muerto... Yo incluso releí ayer la carta de un Caballero, procedente de la parte del Cre a las Delegaciones judiciales (yo estaba ausente), pues se está emocionado en la Marina y se ha pretendido que nuestra persecución había acortado sus días. Mostraré a este comisario el careto de un Presidente digno de la Sociedad y le responderé simplemente <<Pamplinas>>. Tengo puesto un crespón, no en mi sombrero, perdón, de piel de cocodrilo. La Sociedad ha perdido un miembro extraño que no regresará. Mire usted, estoy emocionado, las lágrimas me caen, aquí.

000000000000000000000000000000000000000

      He intentado interponer un proceso judicial a la familia por no habernos advertido de que él era de tan mala calidad. Es un fraude, un engaño evidente, yo voy a pedir 20.034.005.600.051.000 francos de daños y perjuicios más intereses, más el cuerpo del difunto que no hará mal entre la serpiente y el Coco.
      Muerto, muerto, muerto; que palabra tan corta, insondable y terrible; muerto, es decir que no lo veremos más, muerto, sin broma, esta muerto, muerto. Nuestro Moule à b... no está más.

Couik
Kouik
Couique
Couiq

00000000000000000000000000000000000000

      ¿Ha hecho Couiq; al menos? Si estuviese seguro me consolaría un poco. Couiq. ¿Como se  escribir bien? ¿Kouiq?
      Adiós, bella Princesa, yo besaré el domingo vuestras encantadoras manos, es el único consuelo que tengo, la única luz que me queda en la desesperación en la que estoy sumido.
      Me rindo a sus pies y abrazo al Príncipe.

      GUY DE MAUPASSANT
       Presidente

Traducción de José M. Ramos González para http://www.iesxunqueira1.com/maupassant


A UNA DESCONOCIDA   

MINISTÈRE DE L'INSTRUCTION PUBLIQUE
ET DES BEAUX-ARTS
SECRÉTARIAT
1er BUREAU

[1879 ?]

       Charmante Princesse,
      J'ai reçu l'aimable lettre du Prince et je partirai Dimanche à 4 heures du matin pour aller déjeuner avec vous. (Je n'ose plus traverser les ponts depuis la débâcle, ni prendre le train depuis la marmelade d'Asnières, de sorte que je suis obligé d'aller à pied en suivant les détours de la Seine.)
Grrrande nouvelle !!!!
      Moule à b... est mort !!!! Mort au champ d'honneur, c'est-à-dire sur son rond-de-cuir bureaucratique, vers trois heures, samedi. Son chef le demandait : le garçon entre et trouve le pauvre petit corps immobile, le nez dans son encrier. On eut beau lui insuffler de l'air respirable par les deux bouts, il ne remua pas. Le commissaire vint ouvrir une enquête, la ferma sans rien découvrir, sinon que Moule à b... était mort, bien mort... J'ai même relu hier la carte d'un Monsieur venant de la part du Cre aux Délégations judiciaires (j'étais absent), car on s'est ému à la Marine et on a prétendu que notre persécution avait abrégé ses jours. Je montrerai à ce Commissaire la gueule d'un Président digne de la Société et je lui répondrai tout simplement « Des flûtes ». J'ai mis un crêpe, pas à mon chapeau, pardon, à la patte du Crocodile. La Société a perdu un membre rare qu'elle ne retrouvera pas. Tenez, je suis ému, les larmes m'échappent, en voici

00000000000000000000000000000000000000000000000000

      J'ai envie d'intenter un procès à la famille pour ne pas nous avoir prévenus qu'il était de si mauvaise qualité. Il y a fraude, dommage évident, je vais demander 20,034,005,600,051,000 francs de dommages-intérêts, plus le corps du défunt qui ne ferait pas mal entre le serpent et Coco.
Mort, mort, mort ; que ce mot si court est insondable, et terrible ; mort, c.-à-d., nous ne le verrons plus, mort, sans blague, il est mort, mort. Notre Moule à b... n'est plus

Couik
Kouik
Couique
Couiq

00000000000000000000000000000000000000000000000000

       A-t-il fait Couiq ; au moins ? Si j'en étais sûr, cela me consolerait un peu. Couiq. Comment cela peut-il bien s'écrire ? Kouiq ?
      Adieu, belle Princesse, je baiserai dimanche vos charmantes menottes, c'est la seule consolation que j'aie, la seule clarté qui me reste dans le désespoir où je suis tombé.
      Je reste à vos pieds et j'embrasse le Prince,

      GUY DE MAUPASSANT
      Président

Puesto en formato html por Thierry Selva:  http://maupassant.free.fr/