Carta anterior: 223

Guy de Maupassant

Carta 224
A VICTOR HAVARD
(original en francés)

 Carta Siguiente:225

       4 de abril de 1881

      Mi querido editor,
      Aquí estoy, pero usted no me envía nada; ¡¡¡ y estamos a 4 de abril !!!
      Espero pasar por su barrio hacia las dos. Trataré de encontrarle.
      Le estrecho la mano afectuosamente.

      GUY DE MAUPASSANT

      Apruebo el modo en el que el diálogo ha sido dispuesto.

      1. En La Maison Tellier, publicada en mayo de 1881

Traducción de José M. Ramos González para http://www.iesxunqueira1.com/maupassant


A VICTOR HAVARD

4 avril 1881.

      Mon cher éditeur,
      Voici, mais vous ne m'envoyez plus rien ; et nous sommes au 4 avril !!!
      Je compte passer dans votre quartier vers deux heures. Je tâcherai de vous trouver.
      Je vous serre bien affectueusement la main.

      GUY DE MAUPASSANT

      J'approuve la façon dont le dialogue a été disposé1.

      1 Dans La Maison Tellier, publiée en mai 1881.

Puesto en formato html por Thierry Selva:  http://maupassant.free.fr/