Carta anterior: 242 |
Carta 243 |
Carta siguiente: 244 |
[Paris, 2 de enero de 1882]
Mi bella amiga,
¡ Debe estar muy extrañada de no haber recibido
una palabra mía !Pero he tenido un grave accidente y tras tres semana no he
podido salir.
He recibido una disparo de revolver que me ha
entrado por extremo de un dedo y ha salido cerca de la mano. Eso es todo.
Puede venir un hora o dos el miércoles por la
tarde, Tengo, a partir del jueves, una serie de catorce cenas en el pueblo sin
interrupción.
Mil besos.
GUY
Traducción de José M. Ramos González para http://www.iesxunqueira1.com/maupassant
[Paris,
2 janvier 1882 ?]
Ma belle amie,
Vous devez être bien étonnée de ne pas recevoir un
mot de moi ! Mais j'ai eu un gros accident et depuis trois semaines je n'ai pu
sortir.
J'ai reçu une balle de revolver qui m'est entrée au
bout d'un doigt et est ressortie près de la main. Voilà.
Pouvez-vous venir une heure ou deux mercredi soir. J'ai,
à partir de jeudi, une série de quatorze dîners en ville sans interruption.
Mille baisers.
GUY
Puesto en formato html por Thierry Selva: http://maupassant.free.fr/