Carta Anterior: 246

Guy de Maupassant

Carta 247 
A
UN DESTINATARIO
DESCONOCIDO
Original en francés)

Carta siguiente: 248

  La Guillette, Étretat [¿1882?]

      Señor,
      Le agradezco infinitamente su aviso y le ruego que crea que soy absolutamente ajeno a la carta de la que usted me habla. Desgraciadamente no puedo llegar a descubrir al autor o autores de robos y de indiscreciones cometidas bajo mi nombre. Uno de ellos acaba de pasar ocho días en Nimes, donde había hecho numerosas estafas. Permítame comunicar su carta al procurador de la República y podría usted darme algunas informaciones que me pondrían sobre la pista del autor de esta nueva infamia que debe contener una tentativa de chantaje.

      GUY DE MAUPASSANT

  Traducción de José M. Ramos González para http://www.iesxunqueira1.com/maupassant


A UN DESTINATARIO DESCONOCIDO

La Guillette, Étretat [1882 ?].

      Monsieur,
     Je vous remercie infiniment pour votre communication et je vous prie de croire que je suis absolument étranger à la lettre dont vous me parlez. Je ne puis arriver malheureusement à découvrir l'auteur ou les auteurs de vols et des indélicatesses commis sous mon nom. Un d'eux vient de passer huit jours à Nîmes où il avait fait de nombreuses dupes. Me permettez-vous de communiquer votre lettre au procureur de la République et pourriez-vous me donner quelques renseignements qui me mettraient sur la piste de l'auteur de cette nouvelle infamie qui doit contenir une tentative de chantage.

      GUY DE MAUPASSANT

Puesto en formato html por Thierry Selva:  http://maupassant.free.fr/