Carta anterior: 276 |
Carta 277 |
Carta Siguiente:278 |
Hôtel
del Mans, Rouen
calle de Seine.
miércoles [junio de 1883]
¿Has recibido la carta en la que te informaba que había depositado 500
francos en casa de mi padre para pagar los gastos de la compra de mi terreno? Te
preguntaba en otra que suma quedaría debiéndote, teniendo en cuenta los 86
francos pagados por tí a Fournaise sobre la factura de 226 que él me ha
reclamado.
... ¡¡ Llevo el uniforme !! de nueve a diez de
la mañana cada día. Mi servicio se limita a eso. Acabo de escribir mis cartas
al despacho, después de lo que estoy libre hasta el día siguiente.
No me quejo.
Te estrecho cordialmente las manos
No puedo darte tu ejemplar de Contes
de la Bécasse, pues no lo tengo aquí. Tienes que esperar a mi regreso.
Traducción de José M. Ramos González para http://www.iesxunqueira1.com/maupassant
Rouen,
Hôtel du Mans,
rue de Seine.
Mercredi [juin 1883].
As-tu reçu la lettre par laquelle je t'informais que j'avais déposé 500
francs chez mon père pour payer les frais d'achat de mon terrain ? Je te
demandais en outre quelle somme je resterais te devoir, en tenant compte des 86
francs payés pour toi à Fournaise sur la note de 226 qu'il m'a réclamée .
... Je porte l'uniforme !! de neuf à dix heures
du matin chaque jour. Mon service se borne là. Je viens écrire mes lettres au
bureau, après quoi je suis libre jusqu'au lendemain.
Je ne me plains pas.
Je te serre bien cordialement les mains.
Je ne puis te donner ton exemplaire des Contes de
la Bécasse, n'en ayant pas ici. Il faut attendre mon retour...
Puesto en formato html por Thierry Selva: http://maupassant.free.fr/