Carta Anterior: 314

Guy de Maupassant

Carta 315 
A LOUIS LE POITTEVIN
(Original en francés)

 Carta siguiente: 316

   Cannes, 12 de marzo de 1884

       Mi querido Louis,
      ¿Puedes hacerme lo antes posible el siguiente favor?. Ir a mi casa; mi portera ha recibido una nota advirtiéndole que te deje entrar.
      Entrarás en mi despacho, abrirás el segundo cajón de la izquierda del pequeño mueble que esta a un extremo del diván, contra la tapicería y allí encontrarás unos títulos de acciones de las Roches blanches, importando 3000 francos por seis acciones, pondrás el recibo en el sobre que tu consideres oportuno, luego escribe encima,
      Señor Gustave Aroux
      calle de Lisbonne, 47 - Paris
       Si no está en ese cajón, busca en los contiguos, pero no creo equivocarme.
      ¿Puedes darle también a mi portera tres o cuatro francos que le harán falta para expedirme unos libros que ella ha debido recibir para mi?
      Perdona las molestias que te ocasiono, pero no sé a quién podría encargar esta engorrosa faena.
      Mil cumplidos a tu esposa. Te estrecho cordialmente la mano.
      Tuyo.

      GUY DE MAUPASSANT

      Traducción de José M. Ramos González para http://www.iesxunqueira1.com/maupassant


A LOUIS LE POITTEVIN

Cannes, 12 mars 1884.

      Mon cher Louis,
      Peux-tu me rendre tout de suite le service suivant. C'est d'aller chez moi ; ma concierge a reçu un mot lui disant de te laisser entrer.
      Tu pénétreras dans mon cabinet de travail, tu ouvriras le 2e tiroir de gauche du petit meuble qui est au bout du divan, contre la tapisserie, tu trouveras un titre d'actions des Roches blanches, portant reçu de 3000 francs pour six actions, tu mettras ce reçu sous une grande enveloppe que tu recommanderas, après avoir écrit dessus,
      Monsieur Gustave Aroux
      47 rue de Lisbonne - Paris
      Si ce n'était pas dans ce tiroir-là, cherche dans les voisins, mais je ne dois pas me tromper.
      Peux-tu aussi remettre à ma concierge trois ou quatre francs qui lui sont nécessaires pour m'expédier des livres qu'elle a dû recevoir pour moi ?
      Pardon du mal que je te donne, mais je ne sais qui je pourrais charger de cette ennuyeuse corvée.
      Mille tendresses à ta femme. Je te serre cordialement la main.
      Ton

      GUY DE MAUPASSANT

Puesto en formato html por Thierry Selva:  http://maupassant.free.fr/