Carta Anterior: 37

Carta: 38  
DE GUSTAVE DE MAUPASSANT
A LOUIS LE POITTEVIN

(Original en francés)

 Carta siguiente: 39

      [Paris, 15 marzo de 1875.]

      Mi querido Louis,
      Preséntate en casa de M. G. con esta carta y reclámale mi poder. M.G. debía aceptar la sucesión de mi abuelo bajo beneficio de inventario, y todavía no ha hecho nada.
      Debía saber que la primera cosa en una aceptación de sucesión bajo beneficio de inventario, es no hacer acta de heredero, y la primera cosa que él hace, es instarme a pagarle una pretendida deuda de mi padre, es decir, a hacer precisamente acta de heredero. Enseguida me reclama una suma insensata para poder aceptar esta sucesión, tras haberme escrito que esta aceptación consistía en  una simple conversación con el juez de paz. Por lo demás, he sido puesto al corriente. Esto cuesta 12 francos, de los que tres francos son para el abogado. Ante estos hechos, te pido que le retires mi poder y me lo envíes enseguida.
      Te rogaría que pasaras después por casa del señor Cullemborug, para informarle de que el poder está retirado y para pedirle que actúe en breve plazo.
      Un abrazo a Lucie y a tí te estrecho afectuosamente la mano.

      G[ustave de MAUPASSANT]

      He encontrado las dos cartas que reclamaba. No había enviado más que la copia. No hay necesidad entonces de reclamar estas cartas. Puedes comunicar mi carta a M.G.

     Yo autorizo al señor Louis Le Poittevin, mi sobrino, a solicitar del señor Gauthier, domiciliado en la calle Beauvoisine, nº 50, un poder que yo le había dado para aceptar la sucesión de mi padre bajo beneficio de inventario.

       G[ustave] DE MAUPASSANT

      Traducción de José M. Ramos González para http://www.iesxunqueira1.com/maupassant


A LOUIS LE POITTEVIN

[Paris, le 15 mars 1875.]

      Mon cher Louis,
      Présente-toi chez M. G. avec cette lettre et réclame-lui ma procuration. M. G. devait accepter la succession de mon père sous bénéfice d'inventaire, et il n'a encore rien fait.
      Il devait savoir que la première chose dans une acceptation de succession sous bénéfice d'inventaire, c'est de ne pas faire acte d'héritier, et la première chose qu'il fait, c'est de m'engager à lui payer une prétendue dette de mon père, c'est-à-dire à faire précisément acte d'héritier. Ensuite il me réclame une somme insensée pour pouvoir accepter cette succession, après m'avoir écrit que cette acceptation à une simple conversation avec le juge de paix (sic). Du reste, j'ai été mis au courant. Cela coûte 12 francs, sur lesquels il y a trois francs pour l'avoué. En présente de ces faits, je vient te prier de retirer ma procuration, et tu me la renverras ensuite.
      Je te prierai de passer après chez M. Cullembourg, pour le prévenir que la procuration est retirée et pour le prier d'agir dans le plus bref délai.
J'embrasse Lucie et je te serre bien affectueusement la main.

      G[ustave de MAUPASSANT]

      J'ai retrouvé les deux lettres que je réclamais. Je n'avais envoyé que la copie. Il n'y a donc rien à réclamer en fait de lettres. Tu peux communiquer ma lettre à M. G.

      J'autorise Monsieur Louis Le Poittevin, mon neveu, à reprendre chez Monsieur Gauthier, demeurant 50 rue Beauvoisine, une procuration que je lui avais donné pour accepter la succession de mon père sous bénéfice d'inventaire.

      G[ustave] DE MAUPASSANT

Puesto en formato html por Thierry Selva:  http://maupassant.free.fr/