Carta anterior: 393 |
|
Carta 394 |
![]() |
Carta siguiente: 395 |
[Fragmento]
Châtel-Guyon,
sábado
[agosto de 1885]
Mi querida madre,
Acabo de hacer tantas excursiones que no he
encontrado ni media hora para escribirte.
He visto Chäteauneuf, el más bello rincón de
Auvernia que conozco - valle profundo en medio de enormes rocas, - luego
Pontgibaud, otro valle menos bonito, además, encima de Volvic, el crater de la
Nachère, desde donde se ve un extraordinario horizonte sobre la Limagne y sobre
la alta meseta de donde surgen los picos. Surgen de esa meseta como unos clavos
enormes de cabeza cortada.
No hago nada más que preparar tranquilamente mi
novela1. Será una historia muy corta y sencilla en ese gran paisaje
calmo; no se parecerá demasiado a Bel-Ami.
...................
Hay mucha gente de mundo aquí, pues Potain ha adaptado esta estación, pero uno
se aburre de un modo tan formidable que la mayoría de los enfermos no vuelven,
a pesar del bien que hacen sus aguas.
En cuanto a mí, proyecto partir el martes por la
tarde para llegar el jueves a Étretat. Tengo gran necesidad de trabajar. Es
probable que vaya a Cannes, o a Nice si tú estás en Nice, para escribir allí
de un tirón la novela que preparo aquí al objeto de haberla acabado para el
verano próximo y tener libre todo ese verano para viajar.
.........................
Adiós, mi querida madre; te abrazo mil veces de todo corazón. Un fuerte apretón de manos para Hervé.
Tu hijo,
GUY DE MAUPASSANT
1 Mont-Oriol.
2 Pierre-Edouard Potain, médico célebre
(1825-1901).
Traducción de José M. Ramos González para http://www.iesxunqueira1.com/maupassant
[Fragment]
Châtel-Guyon,
samedi.
[août 1885]
Ma bien chère mère,
Je viens de faire tant d'excursions que je n'ai pas
trouvé une demi-heure pour t'écrire.
J'ai vu Châteauneuf, le plus joli coin de
l'Auvergne que je connaisse - vallée profonde au milieu de superbes rochers, -
puis Pontgibaud, autre vallée moins jolie, puis, au-dessus de Volvic, le
cratère de la Nachère, d'où l'on a un horizon extraordinaire sur la Limagne
et sur le haut plateau d'où surgissent les puys. Ils sortent de ce plateau
comme des clous énormes à tête tronquée.
Je ne fais rien que préparer tout doucement mon
roman1. Ce sera une histoire très courte et très simple dans ce grand paysage
calme ; cela ne ressemblera guère à Bel-Ami.
. . . . . . . . . . . . . . .
Il y a beaucoup de monde ici, car Potain2 a
adopté cette station, mais on s'y ennuie d'une façon si formidable que la
plupart des malades n'y reviendront pas, malgré le bien que leur font les eaux.
Quant à moi, je compte partir mardi soir pour
arriver jeudi à Étretat. J'ai grand besoin de travailler. Il est probable que
j'irai à Cannes, ou à Nice si tu es à Nice, de fort bonne heure, pour y
écrire d'un trait le roman que je prépare ici afin de l'avoir fini pour
l'été prochain et d'avoir libre tout cet été-là pour circuler.
. . . . . . . . . . . . . .
Adieu, ma bien chère mère ; .je t'embrasse
mille fois de tout mon cœur. Bonne poignée de main à Hervé.
Ton fils,
GUY DE MAUPASSANT
1
Mont-Oriol.
2 Pierre-Edouard Potain, médecin célèbre (1825-1901).
Puesto en formato html por Thierry Selva: http://maupassant.free.fr/