Carta anterior: 442 |
Carta 443 |
Carta siguiente: 444 |
Mi querido Germer,
Heme aquí obligado a marchar de Étretat, sin
haberte visto pues debo estar en Saint-Gratien, con la Princesa Mathilde, el 23
de febrero.
Te he traído de Inglaterra un pequeño alfiler
de corbata que te envío por correo a Bornambusc.
Mil saludos a tu esposa y recibe un muy cordial apretón de manos.
GUY
Traducción de José M. Ramos González para http://www.iesxunqueira1.com/maupassant
A GERMER D'HARNOIS DE BLANGUES
[Février 1887.]
Mon
cher Germer,
Me voici obligé de partir d'Étretat, sans t'avoir vu, car je dois être à
Saint-Gratien, chez la Princesse Mathilde, le 23 Février.
Je t'ai rapporté d'Angleterre une petite épingle de cravate que je t'envoie
par la poste à Bornambusc.
Mille compliments à ta femme et reçois une bien cordiale poignée de mains.
GUY
Puesto en formato html por Thierry Selva: http://maupassant.free.fr/