Carta anterior: 456 |
Carta 457 |
Carta Siguiente:458 |
[Recibida el 20 de mayo de 1887]
Mi querido amigo,
Poniendo a la venta un volumen de crónicas en la
editorial Ollendorff, me he dado cuenta, con desolación, que he permitido
incluir el cuento Sauvée, aparecido ya en La Petite Roque.
La señora Brun, que ha corregido las
pruebas, no se percató.
Quiero advertirle enseguida de este error.
Le estrecho muy cordialmente la mano.
GUY DE MAUPASSANT
¿Se ha ocupado de Clair de Lune?
Traducción de José M. Ramos González para http://www.iesxunqueira1.com/maupassant
Reçue le 20 mai 1887.]
Mon cher ami,
En mettant en vente un volume de chroniques chez
Ollendorff, je m'aperçois, avec désolation, que j'ai laissé passer dedans un
conte Sauvée, paru déjà dans La Petite Roque.
Mme Brun, qui a corrigé les épreuves, ne s'en
est pas aperçue non plus.
Je veux vous prévenir tout de suite de cette
erreur.
Je vous serre bien cordialement la main.
GUY DE MAUPASSANT
Vous êtes-vous occupé de Clair de Lune ?
Puesto en formato html por Thierry Selva: http://maupassant.free.fr/