Carta anterior: 491

Guy de Maupassant

Carta 492
A OCTAVE MIRBEAU
(original en francés)

Octave Mirbeau (1850-1917) Carta Siguiente:493

   Villa Continental (Cannes)
[enero de 1888]

      Mi querido amigo,
      Tu carta me ha producido un gran placer. La enorme estima que tengo por tu talento confiere a tu opinión un muy alto valor1.
      Estoy en Cannes, en medio de tristezas e inquietudes, junto a enfermos a los que amo y que no me dejan mucha esperanza.
      Perdóname entonces esta carta tan corta pero muy cordial y agradecida.
      Te estrecho muy afectuosamente las manos.

MAUPASSANT

      Ignoro totalmente en qué condiciones estoy con Magnard. Pero en todo caso estoy mal con el Figaro puesto que lo he denunciado.
      Parece ser que fue Bonnetain quién ha manipulado mi prefacio, bajo las órdenes de Périvier. Ha metido las dos manos.

      1 A propósito de Pierre et Jean.

Traducción de José M. Ramos González para http://www.iesxunqueira1.com/maupassant


A OCTAVE MIRBEAU

 Villa Continentale (Cannes).
[Janvier 1888.]

      Mon cher ami,
      Ta lettre m'a fait un vif plaisir. La grande estime que j'ai pour ton talent donne pour moi une haute valeur à ton opinion1.
      Je suis à Cannes, au milieu de chagrins et d'inquiétudes, auprès de malades que j'aime et qui ne me laissent guère d'espoir.
      Pardonne-moi donc ce si court mais bien cordial remerciement.
      Je te serre très affectueusement les mains.

      MAUPASSANT

      Je ne sais pas du tout en quels termes je suis avec Magnard. Mais je suis en tout cas mal avec le Figaro puisque je lui fais un procès.
      C'est, paraît-il, Bonnetain qui a tripatouillé ma préface, sur l'ordre de Périvier. Il y a mis les deux mains.

      1 A propos de Pierre et Jean.

 Puesto en formato html por Thierry Selva:  http://maupassant.free.fr/