Carta anterior: 531

Guy de Maupassant

Carta 532
A UN DESTINATARIO
NO IDENTIFICADO

(original en francés)

  Carta Siguiente:533

     Aix-les-Bains
[octubre de 1888]

      Señor y querido colega,
      Agradeciéndole su carta y su propuesta formulada de un modo tan adulador, tengo el gran pesar de decirle que no puedo prometerle mi colaboración en este momento.
      Unas terribles neuralgias me ha impedido, desde hace un año, dedicarme a cualquier trabajo, y debo ir a buscar en el clima africano un alivio que en nuestro país no encuentro.
      Voy a partir para Túnez donde llevo una novela prometida y apenas comenzada y dos proyectos de grandes narraciones que estaba encargado de entregar en una fecha ya pasada. Es necesario pues que primero me cure y luego atienda a mis compromisos. Y todo ello me lleva muy lejos, no sé a dónde.
      Cuando regrese a París, iré a verle, Señor y eminente colega, y se lo agradeceré personalmente, excusándome por no haber podido dar, al menos hoy, una respuesta más satisfactoria a sus deseos.
      Le ruego que crea en mis más devotos sentimientos.

      GUY DE MAUPASSANT.

      Si en el transcurso del invierno, tuviese por casualidad momentos de ocio imprevistos, le recordaría su amable proposición.

Traducción de José M. Ramos González para http://www.iesxunqueira1.com/maupassant


Á  UN DESTINATAIRE NON IDENTIFIÉ

Aix-les-Bains
[octobre 1888].

      Monsieur et cher confrère,
      En vous remerciant de votre lettre et de votre proposition formulée d'une façon si flatteuse, j'ai le grand regret de vous dire que je ne puis, en ce moment, promettre ma collaboration.
      Des névralgies harcelantes m'ont empêché, depuis près d'un an, de me livrer à aucun travail, et je dois aller demander au climat africain un soulagement que me refusent nos pays.
      Je vais donc partir pour Tunis où j'emporte un roman promis et à peine commencé et deux projets de grandes nouvelles que je me suis engagé à livrer à une date déjà passée. Il faut donc d'abord que je me guérisse, puis que je tienne mes engagements. Et cela me mène très loin, je ne sais où ?
      Quand je rentrerai à Paris, j'irai vous voir, Monsieur et éminent confrère, et en vous remerciant de vive voix je m'excuserai de n'avoir pu donner, aujourd'hui du moins, une réponse plus conforme à mes désirs.
      Je vous prie de croire à mes sentiments les plus dévoués.

      GUY DE MAUPASSANT

      Si, dans le cours de l'hiver, j'avais, par hasard, des loisirs imprévus, je vous rappellerais votre aimable proposition.

Puesto en formato html por Thierry Selva:  http://maupassant.free.fr/