Carta anterior: 54

Guy de Maupassant

Carta: 55 
A GUSTAVE FLAUBERT
(original en francés)

Gustave Flaubert Carta Siguiente: 56

París, martes noche [noviembre de 1876]

      Querido señor y amigo,
      He recibido esta mañana su pequeña nota, y he estado todo el día en casa del señor Carvalho, a quién he encontrado. Parecía muy sorprendido cuando supo que usted no había recibido ninguna carta de él y me aseguró que le había escrito el domingo por la noche. Él le enviará una nueva carta mañana, para decirle que su intención es partir de París el sábado por la mañana para pasar la jornada con usted.
       No tengo tiempo más que para cerrar esta carta y llevarla al ferrocarril para que salga esta tarde. Le escribiré desde aquí algunos días para charlar un poco con usted, como lo hacía aquí cada domingo. Nuestras charlas de cada semana eran para mi un hábito y una necesidad, y no puedo resistir al deseo de hablar todavía un poco por carta; no le pido que me conteste, entiéndame bien, sé que tiene usted otras cosas que hacer; perdóneme esta libertad, pero, charlando con usted, me parece a menudo oir a mi tío al que nunca he conocido, pero del que usted y mi madre me han hablado tanto y que yo quiero como si hubiese sido su compañero o su hijo, después del pobre Bouilhet, al que si conocí, y al que tanto amaba.
      Me parece ver sus reuniones de Rouen. Y yo lamento no haber estado con todos ustedes en lugar de estar con los amigos de mi edad que no tienen idea de que esto existe.
      Perdón por estos garabatos. Reciba mi afecto más devoto y más sincero.

GUY DE MAUPASSANT

Traducción de José M. Ramos González para http://www.iesxunqueira1.com/maupassant


A GUSTAVE FLAUBERT

     Paris, ce mardi soir [novembre 1876].

      Cher Monsieur et ami,
      J'ai reçu ce matin votre petit mot, et j'ai été dans la journée chez M. Carvalho, que j'ai trouvé. Il a paru très étonné en apprenant que vous n'aviez pas reçu de lettre de lui et m'a affirmé qu'il vous avait écrit dimanche soir. Il vous enverra une nouvelle lettre demain, pour vous dire que son intention est de partir de Paris samedi matin pour passer la journée avec vous.
      Je n'ai que le temps de fermer cette lettre et de la porter au chemin de fer pour qu'elle parte ce soir. Je vous écrirai d'ici à quelques jours pour causer un peu avec vous, comme je le faisais ici chaque dimanche. Nos causeries de chaque semaine étaient devenues pour moi une habitude et un besoin, et je ne puis résister au désir de bavarder encore un peu par lettre ; je ne vous demande pas de me répondre, bien entendu, je sais que vous avez autre chose à faire ; pardonnez-moi cette liberté, mais, en causant avec vous, il me semblait souvent entendre mon oncle que je n'ai pas connu, mais dont vous et ma mère m'avez si souvent parlé et que j'aime comme si j'avais été son camarade ou son fils, puis le pauvre Bouilhet, que j'ai connu, celui-là, et que j'aimais bien aussi.
      Il me semble voir vos réunions de Rouen. Et je regrette de n'avoir pas été avec tous ceux-là au lieu d'être avec les amis de mon âge qui n'ont pas une idée de ce qui existe.
      Pardon pour ce griffonnage. Veuillez croire à mon affection la plus dévouée et la plus vive.

     G. DE M.

Puesto en formato html por Thierry Selva:  http://maupassant.free.fr/