Carta anterior: 576 |
Carta 577 |
Carta Siguiente:578 |
calle de Montchanin, 10
[París, 20 de noviembre de 1889]
Mi querido amigo,
Voy a faltar a mi palabra. Acabo de releer mis
notas y son del todo insuficientes para hacer un artículo de la Revista. Le
juro que no me equivoco. Es mi interés salvaguardarlas no entregándoselas de
inmediato. Me remito a mi pequeña novela que usted tendrá, espero, en la
época indicada por mí.
Lamento lo de las notas. Sería torpe publicarlas en forma de gruesos artículos,
esas menudas y vagas visiones de las costas.
Con toda mi amistad, reciba la seguridad de mis
más devotos sentimientos.
GUY DE MAUPASSANT
[papel de duelo]
Traducción de José M. Ramos González para http://www.iesxunqueira1.com/maupassant
10,
rue de Montchanin
[Paris, le 20 novembre 1889.]
Mon cher ami,
Je vais encore vous manquer de parole. Je viens
de relire mes notes et elles sont tout à fait insuffisantes pour faire un
article de la Revue. Je vous jure que je ne me trompe pas. C'est mon intérêt
que je sauvegarde en ne vous les donnant point. Je me remets à mon petit roman
que vous aurez, je l'espère bien, à l'époque indiquée par moi.
Ne m'en veuillez pas au sujet des notes. Ce
serait maladroit de publier en forme de gros articles, ces menues et vagues
visions de côtes.
Avec toutes mes amitiés, recevez l'assurance de
mes sentiments bien dévoués.
GUY DE MAUPASSANT
[Papier de deuil.]
Puesto en formato html por Thierry Selva: http://maupassant.free.fr/