Carta anterior: 596 |
Carta 597 |
Carta Siguiente:598 |
Cannes,
Pensión Marie-Louise
[Recibida el 23 de febrero de 1890]
Mi querido amigo,
Le he enviado ayer un relato que le ruego haga
componer. Cambie el título por el de:
L'Inutile Beauté1
Continuará con Le Champ d'Oliviers en su volumen. Vendrán a
continuación Mouche, aparecido en l'Écho hace quince días,
luego Le Noyé, L'Epreuve, Le Maque, Un Portrait, L'Infirme, Les Vingt-Cinq
Francs de la Supérieure que le envío hoy.
Usted añadirá toavía Qui sait y Le Train monégasque, a
aparecer de aqui a quince días en L'Echo de Paris.
Recibirá incesantemente Le Champo d'Oliviers.
Tengo una pequeña modificación que hacer al final. Eso estará listo en un par
de días.
Le estrecho cordialmente la mano, querido amigo.
MAUPASSANT
1 Cf. Lumbroso, op. cit. Respuesta de Victor Havard, 1 de marzo de 1890: « Le agradezco haber querido darme este nuevo título que es, en efecto, excelente... »
Traducción de José M. Ramos González para http://www.iesxunqueira1.com/maupassant
Cannes,
Pension Marie-Louise.
[Reçue le 23 février 1890.]
Mon cher ami,
Je vous ai envoyé hier une nouvelle Lequel, que
je vous prie de faire composer. Changez le titre pour celui-ci :
L'Inutile Beauté1
Elle suivra Le Champ d'Oliviers dans votre volume. Viendront ensuite Mouche,
parue à l'Écho il y a quinze jours, puis Le Noyé, L'Épreuve, Le Masque, Un
Portrait, L'Infirme, Les Vingt-Cinq Francs de la Supérieure que je vous adresse
aujourd'hui.
Vous y ajouterez encore Qui sait et Le Train
monégasque, à paraître d'ici à quinze jours dans L'Écho de Paris.
Vous recevrez incessamment Le Champ d'Oliviers.
J'ai une petite modification à faire à la fin. Ce sera fait dans deux jours.
Je vous serre bien cordialement la main, mon cher
ami.
MAUPASSANT
1 Cf. Lumbroso, op. cit. Réponse de V. Havard, 1er mars 1890 : « Je vous remercie d'avoir bien voulu me donner ce nouveau titre qui est, en effet, excellent... »
Puesto en formato html por Thierry Selva: http://maupassant.free.fr/