Carta anterior: 60 |
Carta: 61 |
Carta siguiente: 62 |
[Fragmento]
[Febrero de 1877]
...Ninguna noticia literaria. He roto con La Nation: sucio papel.
Acaba mi drama... (Tercer acto en marcha). He
hecho un cuento... L'Assommoir ha tenido un éxito entusiasta: (veinte
ediciones). Gana infinitamente si es leído de un tirón. Es verdaderamente muy
bonito y de una potencia prodigiosa. Flaubert va a publicar sus relatos el 20 de
abril. Hérodias es magnífico. Formo parte de un grupo literario que desdeña
la poesía. Ellos me servirán de contrapunto; esto no es broma: tiendo al
naturalismo en el teatro y en la novela, porque cuanto más haces, más recibes
y esto beneficia a otros autores. ¡ Amigos, esperen la reacción !
Lagier quiere recitar mi Derniére Escapade en una sesión.
Le Papa de Simon va
a aparecer en el mes de junio en una revista intrascendente.
JOSEPH PRUNIER
Traducción de José M. Ramos González para http://www.iesxunqueira1.com/maupassant
A ROBERT PINCHON ROBERT PINCHON
[Fragment]
[Février 1877.]
... Pas de nouvelles littéraires. Rompu avec La Nation : sale papier.
Finis mon drame... (Troisième acte en train) Ai
fait une nouvelle... L'Assommoir a eu un succès d'enthousiasme : (vingt
éditions). Il gagne infiniment à être lu d'un trait. C'est vraiment très
beau et d'une puissance prodigieuse. Flaubert va publier ses nouvelles le 20
avril. Hérodias superbe. Je fais partie d'un groupe littéraire qui dédaigne
la poésie. Ils me serviront de repoussoir ; c'est pas bête : je pousse au
naturalisme dans le théâtre et dans le roman, parce que plus on en fera, plus
ça emm... et c'est tout bénef pour les autres. Gare la réaction, les amis
!...
... Lagier veut dire ma Dernière Escapade dans
une matinée. Le Papa de Simon va paraître au mois de juin dans une revue bête.
JOSEPH PRUNIER
Puesto en formato html por Thierry Selva: http://maupassant.free.fr/