Carta anterior: 636 |
Carta 637 |
Carta Siguiente: 638 |
[Carta dirigida al Doctor Aubé, a Étretat, con motivo de la Fábrica de Gas de esta localidad.- La atribución está hecha a lápiz, al borde de la carta]
[Agosto de 1890]
Querido Señor,
Su nota me parece completamente bien, resumiendo
la situación de un modo perfecto. Yo se la habría llevado si no estuviese
obligado a partir para Gérardmer mañana a primera hora, lo que me obliga a una
puesta al día de cartas atrasadas tal que no tengo ni un minuto.
Le estrecho cordialmente la mano.
MAUPASSANT
Traducción de José M. Ramos González para http://www.iesxunqueira1.com/maupassant
[Lettre adressée au Dr Aubé, à Étretat, à propos de l'Usine à Gaz de cette localité. - L'attribution est faite au crayon, au bout de la lettre.]
[Août 1890]
Cher Monsieur,
Votre note me paraît tout à fait bien,
résumant la situation d'une façon parfaite. J'aurais été vous la reporter si
je n'étais obligé de partir pour Gérardmer demain matin, ce qui me force à
une liquidation de lettres arriérées telle que je n'ai plus une minute.
Je vous serre cordialement la main.
MAUPASSANT
Puesto en formato html por Thierry Selva: http://maupassant.free.fr/