Carta Anterior: 67

Guy de Maupassant

Carta: 68  
A LOUIS LE POITTEVIN
(Original en francés)

  Carta siguiente: 69

París, jueves [1877]

      Acabo de recibir tu carta y tu puedes contar conmigo para el domingo en el express de las seis y media de la tarde que llega a Rouen a las nueve y cinco. Pero que esto no te impida ir a Bois-Guillaume el sábado si tu tenías intención. Yo me pondré en camino tan pronto llegue el tren y en ese caso estaremos todos juntos en el campo al día siguiente. El camino no es largo, lo conozco y tu sabes como ando... 
      Plan general: Llego. Si tu no estás en la estación, voy a la calle de Crones a ver si estás en Rouen. Si tu no estás, parto para Bois-Guillaume.

            GUY DE MAUPASSANT

      1 Aquí un esquema a tinta, con la leyenda siguiente: Los gendarmes que son de la Union se tronchan de reír viendo nuestras demostraciones de cariño a mi llegada.

      Traducción de José M. Ramos González para http://www.iesxunqueira1.com/maupassant


A LOUIS LE POITTEVIN

Paris, ce jeudi [1877].

      Je viens de recevoir ta lettre et tu peux compter sur moi pour dimanche par l'express de 6 h. 30 du soir qui arrive à Rouen à 9 h. 5. Mais que cela ne t'empêche pas d'aller à Bois-Guillaume le samedi si tu en avais l'intention. Je me mettrais en route aussitôt après l'arrivée du train et comme cela nous serions tout portés à la campagne pour le lendemain. La route n'est pas longue, je la connais et tu sais comme je marche...1
      ... Plan général : J'arrive. Si tu n'es pas à la gare, je vais rue de Crosne voir si tu es à Rouen. Si tu n'y es pas, je pars pour Bois-Guillaume.

      GUY DE MAUPASSANT

      1 Ici croquis à l'encre, avec la légende suivante : Les gendarmes qui sont de l'Union s'esclaffent de rire en voyant nos démonstrations de tendresse à mon arrivée.

Puesto en formato html por Thierry Selva:  http://maupassant.free.fr/