Carta anterior: 697

Guy de Maupassant

Carta 698
A SU MADRE
(original en francés)

 Carta Siguiente: 699

     París, 9 de mayo de 1891.

      Mi querida madre,
      Mis dientes no están curados del todo, pero lo estarán. El absceso está seco y cerrado. Puedo partir. De todos modos necesitaré esperar dejarlos descansar uno o dos meses antes de poner las protesis de oro.
      Marcho pues el sábado. Llego el domingo a la una y cincuenta y nueve. François no llega hasta el día siguiente; y quisiera bien a alguien para reemplazarlo hasta su regreso, pues estoy todavía bajo los efectos de la gripe. Me ha atacado por el pecho; luego me he creido curado. Me ha afectado a las fosas nasales y a la garganta. Finalmente pensé que ya me había abandonado cuando ella me agarró por la cabeza, por las jaquecas, por los ojos y la memoria. El cambio de aires me vendrá bien sin duda, pues no estoy ni delgado (al contrario), ni debil, sino agobiado.
      ¿Sabes que en algunas ciudades del norte de Italia han muerto de 50 a 60 personas de esta enfermedad, en estos momentos?
      Adiós mi querida madre, hasta dentro de dos días. Te abrazo con todo mi corazón. Cariños a Simone, saludos a Marie-Thérèse.

      Tu hijo,
      GUY

Traducción de José M. Ramos González para http://www.iesxunqueira1.com/maupassant


A SA MÈRE

   Paris, 9 mai 1891.

      Ma bien chère mère,
      Mes dents ne sont pas guéries tout à fait mais elles le seront. L'abcès est sec et fermé. Je peux partir. De toute façon il faudrait attendre pour les laisser reposer un ou deux mois avant de les aurifier.
      Je pars donc samedi. J'arrive dimanche à 1 h. 59. François n'arrive que le lendemain ; et je voudrais bien quelqu'un pour le remplacer jusqu'à son retour, car je suis repris encore par l'influenza. Elle m'a attaqué d'abord par la poitrine ; puis je me suis cru guéri. Elle m'a repris par les fosses nasales et la gorge. Enfin j'ai pensé que j'en étais quitte quand elle m'a saisi par la tête, par la migraine, par les yeux et la mémoire. Le changement d'air me remettra tout de suite sans doute car je suis ni maigri (au contraire) ni affaibli, mais abruti.
      Sais-tu que dans certaines villes du Nord de l'Italie il meurt 50 à 60 personnes de ce mal, en ce moment.
      Adieu, ma bien chère mère, dans deux jours. Je t'embrasse de tout mon cœur. Tendresses à Simone, amitiés à Marie-Thérèse.

      Ton fils,
       GUY

Puesto en formato html por Thierry Selva:  http://maupassant.free.fr/