Carta anterior: 699 |
|
Carta 700 |
![]() |
Carta Siguiente:701 |
París, junio de 1891 [fecha del matasellos]
Señora,
Vengo a presentarle todas mis excusas si yo no
puedo cenar con usted esta noche. Estos terribles días que atravesamos me han
hecho un gran daño, y abandono París a las siete, como el que huye.
Espero que a mi regreso estaré más dispuesto y
podré hacer uso más ampliamente de su tan amable hospitalidad.
Soy, Señora, creame bien, su sincero amigo,
absoluta y profundamente devoto, y espero demostrárselo y convencerla
completamente.
GUY DE MAUPASSANT
Traducción de José M. Ramos González para http://www.iesxunqueira1.com/maupassant
Paris, juin 1891 [date de la poste].
Madame,
Je viens vous faire toutes mes excuses si je ne
dîne pas chez vous ce soir. Ces affreux jours que nous traversons m'ont fait le
plus grand mal, et je quitte Paris à 7 heures, comme on fuit.
J'espère bien qu'à mon retour je serai plus
valide et que je pourrai user plus largement de votre hospitalité si aimable.
Je suis, Madame, croyez-le bien, votre ami
sincère, absolument et profondément dévoué, et j'espère vous le prouver et
vous en convaincre tout à fait.
GUY DE MAUPASSANT
Puesto en formato html por Thierry Selva: http://maupassant.free.fr/