Carta Anterior: 74

Guy de Maupassant

Carta: 75  
A LOUIS LE POITTEVIN
(Original en francés)

  Carta siguiente: 76

Viernes [1877]

      No puedo mantener enteramente mi promesa, sin embargo tomaré una decisión.
      Pinchon me ha escrito unas cartas furibundas diciéndome que ve que yo no quiero ir a su casa. Le dedicaré pués la jornada del lunes. Pero iría a  pedirte cenar el domingo por la noche, después tomaría el tren de Dieppe a las nueve y media. Si tienes algún impedimento escríbeme una nota para irme a Croisset el domingo por la mañana.
      Te estrecho los miembros. Mil recuerdos a tu esposa.
      Un abrazo.

      GUY

Traducción de José M. Ramos González para http://www.iesxunqueira1.com/maupassant


A LOUIS LE POITTEVIN

Ce vendredi [1877].

      Je ne puis tenir entièrement ma promesse, cependant j'en remplirai une partie.
      Pinchon m'écrit des lettres furibondes me disant qu'il voit que je ne veux pas aller chez lui. Je lui donnerai donc ma journée de lundi. Mais j'irai te demander à dîner dimanche soir, puis je prendrai le train de Dieppe à 9 h. 30. Si tu avais un empêchement, écris-moi un mot que je recevrai à Croisset dimanche matin.
      Je te serre les membres. Mille compliments à ta femme.
      T'embrasse.

      GUY

Puesto en formato html por Thierry Selva:  http://maupassant.free.fr/