Carta anterior: 759 |
Carta 760 |
Carta siguiente: 761 |
GM
A
las 8 de la noche
calle de Montchanin, 10
[Después de 1884]
Mi querido amigo,
La casualidad ha hecho que hubiese dejado mi nota
en su casa en el mismo momento en el que usted estaba conmigo.
Regreso al instante y encuentro sus palabras.
Si usted no esta en su domicilio cuando pase,
dejaré esta nota. Voy de inmediato a la casa de la princesa Mathilde, calle de
Berri, 20. Luego, al salir, pasaré por el Figaro para tratar de
encontrarlo. Si usted no ha tomado otro testigo y si no nos encontramos esta
noche, envíeme un pequeño telegrama que esperaré en mi casa mañana por la
mañana.
Saludos cordiales.
MAUPASSANT
Traducción de José M. Ramos González para http://www.iesxunqueira1.com/maupassant
Á UN DESTINATAIRE NON IDENTIFIÉ
GM
8
heures du soir
10, rue de Montchanin.
[Après 1884.]
Mon cher ami,
Le hasard a fait que j'ai laissé ma carte chez
vous au moment même où vous étiez chez moi.
Je rentre à l'instant et je trouve votre mot.
Si vous n'êtes pas en votre logis quand j'y
passerai, j'y laisserai ce mot. Je vais ensuite chez la princesse Mathilde, 20,
rue de Berri. Puis, en sortant, je passerai au Figaro pour tâcher de vous
rencontrer. Si vous n'avez pas pris un autre témoin et si nous ne nous
rencontrons pas ce soir envoyez-moi un petit télégramme que j'attendrai chez
moi demain matin.
Bien cordialement à vous.
MAUPASSANT
Puesto en formato html por Thierry Selva: http://maupassant.free.fr/