Carta anterior: 763

 Carta: 764
A ROBERT PINCHON
(original en francés)

Carta siguiente: 765

calle de Montchanin, 10
[¿1886?]

      Mi querido La Toque, no te he respondido antes porque estoy perplejo; salgo para el Havre el sábado, con una joven hembra que tiene necesidad de muchos cuidados. Permaneceré con ella dos días en el Havre, creo. Luego iré a pasar a Étretat solamente tres días; estaré muy feliz de verte allí en ese momento. Espero entonces enviarte un despacho desde El Havre para decirte exactamente el instante de mi llegada.
      ¿Te parece bien?
      Te estrecho muy cordialmente las manos.

 

Traducción de José M. Ramos González para http://www.iesxunqueira1.com/maupassant


A ROBERT PINCHON    

10, rue de Montchanin.
[1886 ?]

      Mon cher La Toque, je ne t'ai pas répondu plus tôt parce que je suis fort perplexe ; je pars pour Le Havre samedi, avec une jeune femelle qui a besoin de beaucoup de précautions. Je resterai avec elle deux jours au Havre, je crois. Puis j'irai passer à Étretat seulement 3 jours ; et je serais fort heureux de t'y voir à ce moment-là. Je compte donc t'envoyer une dépêche du Havre pour te dire exactement l'instant de mon arrivée.
     Cela te va-t-il ?
     Je te serre bien cordialement les mains.

     MAUPASSANT

Puesto en formato html por Thierry Selva:  http://maupassant.free.fr/