Carta anterior: 764 |
Carta 765 |
Carta siguiente: 766 |
Sábado
Señor,
Heme aquí de regreso a Étretat después de tres
días, y le estaría muy agradecido si pudiese decirme cuando su señora madre
debe venir, porque tengo la intención de volver a marchar casi de inmediato.
Espero únicamente la llegada de la Sra. Picard para irme.
Reciba, Señor, la seguridad de mis más
distinguidos sentimientos.
GUY DE MAUPASSANT
Traducción de José M. Ramos González para http://www.iesxunqueira1.com/maupassant
Á UN DESTINATAIRE NON IDENTIFIÉ
Samedi.
Monsieur,
Me voici de retour à Étretat depuis trois jours,
et je vous serais fort obligé si vous pouviez me dire quand Madame votre mère
doit y venir, parce que j'ai l'intention de repartir presque immédiatement.
J'attends uniquement l'arrivée de Madame Picard pour m'en aller.
Veuillez recevoir, Monsieur, l'assurance de mes
sentiments les plus distingués.
GUY DE MAUPASSANT
Puesto en formato html por Thierry Selva: http://maupassant.free.fr/