Carta anterior: 772 |
|
Carta 773 |
![]() |
Carta Siguiente: 774 |
[¿1888?]
Señora,
Permítame no venir esta noche. Actúo muy
libremente. Usted lo quiere así, ¿no es cierto? Permaneciendo en París muy
poco tiempo, no he tenido mucha libertad, y debo privarme a menudo de lo que me
gustaría más.
Con todas mis excusas, añada, Señora, el
homenaje de mi muy profunda abnegación.
GUY DE MAUPASSANT
Traducción de José M. Ramos González para http://www.iesxunqueira1.com/maupassant
[1888 ?]
Madame,
Permettez-moi de ne pas venir ce soir. J'agis
très librement. Vous le voulez bien, n'est-ce pas ? Demeurant à Paris fort peu
de temps, je n'ai guère de liberté, et je dois souvent me priver de ce qui me
plairait le plus.
Avec toutes mes excuses, agréez, Madame,
l'hommage de mon très profond dévouement.
GUY DE MAUPASSANT
Puesto en formato html por Thierry Selva: http://maupassant.free.fr/