Carta anterior: 781 |
Carta 782 |
Carta Siguiente:783 |
[Étretat, agosto de 1989?]
[Sobre una hoja ilustrada con un aguafuerte firmado por Uzès, representando los
acantilados, la playa de Étretat; sobre la playa, unos pescadores junto a una
barca, y un grupo de bañistas: dos hombres y una mujer, la cual se sienta sobre
una especie de reja volcada, una invitación de este modo concebida:]
ÉTRETAT [impreso]
El Señor Jules Lemaître ha solicitado venir a
beber algunos vasos de sidra en la asamblea del Gran Valle el sábado 11 de
septiembre a las dos en la Guillette.
GUY DE MAUPASSANT
1 Solo la firma es de mano de Guy de Maupassant - Cf. François Tassart: Souvenirs sur guy de Maupassant, pp. 195 y siguientes.- La fecha de esta invitación es dudosa; se conocen las terribles molestias que afectaban a Maupassant en ese mes de agosto de 1889.
Traducción de José M. Ramos González para http://www.iesxunqueira1.com/maupassant
[Étretat, ¿août 1889 ?]
[Sur une feuille illustrée d'une eau-forte signée Uzès, représentant les
falaises, la plage d'Étretat ; sur la plage, des pêcheurs auprès d'une «
caloge », et un groupe de baigneurs : deux hommes, une femme, celle-ci assise
sur une sorte de soc renversé, une invitation ainsi conçue :]
ÉTRETAT [imprimé]
Monsieur Jules Lemaître est prié de venir boire
quelques verres de cidre à l'assemblée du Grand Val le samedi 11 septembre à
deux heures de relevée à la Guillette.
GUY DE MAUPASSANT1
1 La signature seule est de la main de G. de Maupassant - Cf. : François
Tassart : Souvenirs sur Guy de Maupassant, pp. 195 et sq. - La date de cette
invitation est douteuse ; on sait les terribles ennuis qui accablaient
Maupassant en ce mois d'août 1889.
Puesto en formato html por Thierry Selva: http://maupassant.free.fr/