Revue d’histoire littéraire de la France, enero-marzo 1964
 

FRANÇOIS TASSART, Nouveaux Souvenirs intimes sur Guy de Maupassant. Texto establecido, anotado y presentado por PIERRE COGNY. París. Niza.

 

François Tassart, mayordomo de Guy de Maupassant, publico en la editorial Plon un primer libro de Souvenirs a principios de siglo, volumen que tuvo buena acogida. Hay que decir que la obra era rica, bastante abundantemente documentada con preciosas y pintorescas anécdotas: el lector podría encontrar con qué satisfacer una curiosidad jamás desmentida  respecto al escritor y a su vida y el investigador descubría algunos detalles interesantes capaces de precisar una opinión u orientar una pista.

Lamentablemente no es el caso de estos Nouveaux Souvenirs íntimes que, perdiendo su riqueza, su aspecto pintoresco y hasta un cierto rigor de escritura, parecen más bien haber perdido lo esencial de sus cualidades. A menos que se dé crédito a François en lo relativo a algunas reflexiones muy poco originales sobre la sensibilidad de su amo, sobre las constantes preocupaciones de dinero del normando, sobre la veneración de Maupassant por Flaubert, sobre sus afinidades terrenas y su amor por la caza, sobre una presentación más íntima de los amigos de juerga del escritor que pasaron por la calle Montchanin o almorzarón a bordo del Bel-Ami…, su aversión por las corridas de toros, su horror hacia la guerra y su odio al alemán, Guy de Maupassant y su obra no quedan en absoluto engrandecidas y no adquieren ninguna dimensión suplementaria.

El Sr. Pierre Cogny, que ha insistido sin embargo en dar a conocer estos Nouveaux souvenirs – tuvo razón en la medida en que el trabajo de François revela en todo instante hacia su amo un vínculo afectivo y una tendencia muy simpática, pero también muy peligrosa, identificándose con su modelo – además ha fijado los límites de un trabajo que «carece, dice, de un poco de vida e interés».

Algunos detalles un poco nuevos sobre la guerra de 1870 y sobre las relaciones del escritor con su madre no bastan para despertar el interés de un lector cuyos largos párrafos de recuerdos mediterráneos e italianos fatigan…

El trabajo de presentación del texto es, en estas condiciones, esencial, y Pierre Cogny aporta al investigador, en sus notas y sus precisiones de todo tipo, más elementos de reflexión sobre Maupassant y sus amigos que las elocuentes anécdotas del «bueno» de François.

Esta armadura sostiene el texto, por lo menos los pasajes que solicitan y necesitan de este sostén. (Destacar que el relato La Tombe está efectivamwente publicado en todas los Oeuvres complètes de Maupassant: con  la editorial Conard, en la librería de France, en las ediciones Albin Michel, tomo II, p. 965 y sig., que Clémence Brun, llamada Clem o la Traviesa es a partir de ahora un personaje conocido: una vecina de los Verguies convertida en «la misteriosa secretaria», la auxiliar intelectual del novelista, dispuesta a satisfacer todos los deseos del gran hombre.)

 

GERARD DELAISEMENT.

 

Publicado en La Revue d’histoire littéraire de la France, enero-marzo 1964

Traducción de José Manuel Ramos González

para http://www.iesxunqueira1.com/maupassant