Revue d’histoire littéraire de la France, marzo y abril de 1969


LA NOBLEZA DE GUY DE MAUPASSANT SOMETIDA A EXAMEN DE NUEVO

 

¿Con qué derecho pretendía Guy de Maupassant pertenecer a la nobleza? En su Maupassant le Bel Ami (Fayard, 1967), Armand Lanoux dedica varias páginas (16-20) a esta cuestión. Constata especialmente que en el acta de nacimiento del padre de Guy, Gustave, está registrado mediante la fórmula «Gustave-Albert Maupassant» sin la partícula, nacido de Louis-Pierre Jules Maupassant, igualmente carente del de; que el primer ennoblecido habría sido Jean-Baptiste Maupassant, pero que el diploma de la corte de Austria que autentificaba esta promoción despareció tras la muerte de Guy de Maupassant; que éste cita los títulos de su antepasado en una carta escrita a su madre; y que la partícula, abandonada sin duda a causa de la Revolución, fue reivindicada en 1846, poco antes del matrimonio de Gustave con Laure Le Poittevin. Según Armand Lanoux, era ella quién exigía esta reivindicación, a la que confería una particular importancia. «Es probable que fuese una condición impuesta por ella para la celebración del matrimonio», escribe el biógrafo (p. 20).

Ahora bien, existen documentos que, por una parte tienden a mitigar un poco ese afán de nobleza achacado a la madre de Guy y que por añadidura confirman el ennoblecimiento de Jean-Baptiste de Maupassant.

Los papeles de la familia de Maupassant que posee Henry Le Besnerais[1] contienen una copia autentificada del acta del tribunal civil de Rouen que concede a Louis-Pierre-Jules y Gustave-François-Albert, abuelo y padre de Guy respectivamente, el derecho de añadir la partícula a su apellido. El juicio constata que el «apellido patronímico del padre y madre, abuelo, bisabuelo y tatarabuelo de los citados solicitantes se escribía de Maupassant». Pero también menciona un acta notarial posteriormente al fallecimiento de Louis-François de Maupassant, padre de Louis-Pierre-Jules. Una copia incompleta de esta acta, que data del 3 de agosto de 1829, se encuentra también en el dossier. Así pues, diecisiete años antes del matrimonio de Gustave de Maupassnt y Laure Le Poittevin, la partícula abandonada por un miembro de la familia ya había sido reivindicada. La madre de Guy no fue ni la única ni la primera en insistir en ello.

En cuanto al título de la nobleza de Jean-Baptiste de Maupassant – el tatarabuelo de Gustave de Maupassant – se encuentra una copia del texto latino, autentificado y sellado, así como varios ejemplares de una traducción francesa. He aquí las partes principales de estas cartas, entregadas en Viena, el 3 de mayo de 1752:

 

 Ioannem Baptistam Maupassant, omnesque ipsius Liberos ac Descendentes ex legitimo matrimonio natos et nascituros masculos et feminas in numerum, coetum, consortium, Statum, gradum, ordinem atque dignitatem Nostrorum, ac Sacri Romani Imperio Nobilium assumimus, evehimus, extollimus, et aggregamus…eidem Ioanni Baptistae Maupassant, omnibusque ejes Descendentibus Legitimis utriusque Sexos natis et nascituris hanc quoque especiales gratiam facimus concedimos, et elargimur, ut imosterum Denominatione de vel a Maupassant tam scripto, quam viva voce uti posint, eademque etiam ab aliis appelari vel scribi valeant, debeantque.

 

Si se quieren confirmar los  «detalles precipitadamente copiados» de Guy (Lanoux, p. 19, nota 2), es decir, la lista de los títulos de Jean-Baptiste de Maupassant, podemos remitirnos a su acta de fallecimiento. Una copia de ella se encuentra anexa al mismo dossier. Además este documento indica que Jean-Baptiste de Maupassant fu inhumado el 27 de octubre de 1777, y no el 12 de diciembre de 1774 (Lanoux, p. 19). He aquí los títulos que poseía el antepasado del escritor:

 

Noble escudero del Santo Imperio, consejero secretario del Rey de la corona de Francia y de sus finanzas, jefe del consejo de su alteza serenísima monseñor conde de Clermont, Decano del consejo de su alteza serenísima Monseñor Príncipe de Condé, y antiguo miembro del consejo de Su Majestad Imperial en Francia.

 

Para acabar con el examen del dossier, citemos un documento titulado «Marqués de distinción y honor del que he sido durante el ejercicio de mi primer cargo y después he sido provisto del de secretario del rey». El documento contiene la anotación «Nota del Sr. Jean-Bte de Maupassant escrito de su puño y letra». Se encuentran allí catorce fechas, desde 1729 hasta 1771, en la que cada una está seguida de una «marca de distinción» – es decir, la mayoría del tiempo, un cargo de consejero. Extraemos de esta lista la mención que explica en parte las razones de su ennoblecimiento:

 

1731. Desde 1731 he sido admitido como consejero en el municipio de Lorena con motivo de su establecimiento en Francia de S. A. real el duque Leopold y continuado por su Majestad imperial Francisco II, su hijo, padre del emperador reinante antes y después de la cesión de Lorena. Esta primera marca de honor y distinción están consignadas aquí después de 1752.

 

La ambición de nobleza experimentada por Laure Le Poittevin y su hijo Guy de Maupassant , fue un sentimiento que no estaba en absoluto injustificado.

 

DZINTARS FREIMANIS.

 

 

Publicado en La Revue d’histoire littéraire de la France, en el número de marzo y abril de 1969

Traducción de José Manuel Ramos González

para http://www.iesxunqueira1.com/maupassant.

 

 


 

[1] Tengo que agradecer al Sr. Henry Le Besnerais haberme comunicado la existencia de esos papeles familiares y haberme autorizado a publicar unos extractos.