Carta anterior: 288 |
|
Carta 289 |
![]() |
Carta siguiente: 290 |
París,
calle Dulong, 83
[¿noviembre de 1883?]
Mi querido amigo,
Gracias por advertirme. No dejo pasar el rumor.
Es cierto que me encontraba en Triel, no con una negraza blanca, sino con dos
blancas. Tu conoces a una de nombre, a la que me encontré allí, por
casualidad. Te diré su nombre.
Acabas de crearme, por otra lado, un gran
problema con un rumor ya antiguo. Cuando se trata de mí, todo esto me resulta
absolutamente igual, pero había allí una historia de mujer; y esto lo
convierte todo en un contratiempo. Te hablaré de ello para explicarte de que se
trata.
Es muy fácil hablar de tu libro en el Gaulois,
pero ¿se trata de los Tireurs de Pistolet, o de un nuevo volumen?
Viniendo de Étretat, no estoy al corriente de nada...
[El final falta]
1. Ludovic de Vaux era periodista en el Gil Blas. Acababa de publicar Les Tireurs au Pistolet, del que Maupassant había escrito el prólogo.
Traducción de José M. Ramos González para http://www.iesxunqueira1.com/maupassant
Paris,
83, rue Dulong.
[novembre 1883 ?]
Mon cher ami,
Merci de me prévenir. Ne laisse pas passer
l'écho. C'est bien moi qui me suis trouvé à Triel, non pas avec une négresse
blanche, mais avec deux blanches. Tu en connais une de nom, celle que j'ai
rencontrée là-bas, par hasard. Je te dirai son nom.
Tu viens de me créer, d'ailleurs, de gros ennuis
avec un écho déjà ancien. Quand il s'agit de moi seulement tout cela m'est
absolument égal, mais il y avait là une histoire de femme ; et cela a failli
tourner tout à fait mal. Je t'en parlerai d'ailleurs pour t'expliquer de quoi
il s'agit.
Il est très facile de parler de ton livre dans
Le Gaulois, mais s'agit-il des Tireurs de Pistolet, ou d'un nouveau volume ?
Venant d'Étretat, je ne suis au courant de rien...
[La fin manque]
1 Ludovic de Vaux était journaliste au Gil Blas. Il venait de publier Les Tireurs au Pistolet, dont Maupassant avait écrit la préface.
Puesto en formato html por Thierry Selva: http://maupassant.free.fr/