Carta anterior: 128

Guy de Maupassant

Carta 129
A LÉONIE BRAINNE
(original en francés)

 Carta Siguiente: 130

 GABINETE DEL MINISTRO DE INSTRUCCIÓN PÚBLICA
DE LOS CULTOS Y DE LAS BELLAS ARTES

1 de abril de 1879

      Usted no se puede figurar mis tristezas cada miércoles mientras me veo en la imposibilidad de ir a visitarla. Salgo todas las tardes a las 6 porque debo esperar para irme que el Ministro haya devuelto la firma en  mi dirección; y cuando, por azar, puedo irme más temprano, jamás resulta ser el día que yo quisiera.
      En fin, a menos que el cielo caiga sobre mi cabeza, iré con seguridad, querida señora, a cenar con usted el próximo lunes, y poner a sus pies, con mis penas y mis excusas, el homenaje de los sentimientos más devotos pero infelices de un Principe que los asuntos públicos separan sin cesar de la Reina a la que no quisiera dejar.
      Permítame, señora, besar las yemas de sus dedos...

      GUY DE MAUPASSANT

Traducción de José M. Ramos González para http://www.iesxunqueira1.com/maupassant


A LÉONIE BRAINNE

CABINET DU MINISTRE DE L'INSTRUCTION PUBLIQUE
DES CULTES ET DES BEAUX-ARTS

1er avril 1879.

      Vous ne pouvez vous figurer mes tristesses chaque mercredi lorsque je me vois encore dans l'impossibilité d'aller chez vous. Je sors tous les soirs à 6 heures parce que je dois attendre pour m'en aller que le Ministre ait renvoyé la signature de ma direction ; et quand, par hasard, je puis m'en aller plus tôt, ce n'est jamais le jour que je voudrais.
      Enfin, à moins que le Ciel tombe sur ma tête, j'irai certainement, chère Madame, dîner chez vous lundi prochain, et mettre à vos pieds, avec mes regrets et mes excuses, l'hommage des sentiments les plus dévoués mais malheureux d'un Prince que les affaires publiques séparent sans cesse de la Reine qu'il voudrait ne pas quitter.
      Permettez-moi, Madame, de baiser le bout de vos doigts...

GUY DE MAUPASSANT

  Puesto en formato html por Thierry Selva:  http://maupassant.free.fr/