Carta anterior: 152

Guy de Maupassant

Carta 153
A GUSTAVE FLAUBERT
(original en francés)

Gustave Flaubert  Carta Siguiente: 154

París, 2 de diciembre de 1879

       Mi querido Maestro,
      Aquí tengo la carta que he recibido de la señora Adam. La razón que ella alega para no adquirir mi poema1 no es realmente  una derrota.
      He ido a verla ayer. Me ha entregado mi manuscrito y hemos charlado algunos instantes. Me pidió, por diplomacia, o al menos así me ha parecido, hacer una obra expresamente para ella, de la longitud y el género de la de Theuriet:  ¡¡¡ Le Laboureur !!! En todo caso, desea que las poesías publicadas por ella sean escritas bajo el espíritu de su Revista. Añadió: « Pues nosotros tenemos un publico que tenemos que aumentar y contentar, al que debemos conocer y satisfacer sus gustos: es un aprendizaje que estoy haciendo en este momento.». Siempre, siempre en nuestro país, el periodista trata de situarse en el lugar del público en lugar de tratar de hacer comprender al público las cosas más elevadas. Es cierto que no tiene nada de malo rebajarse, mientras que haya que rendir al público inteligente.
      Voy, uno de estos días, a enviar a esta bella dama una obra de tres páginas, límite fijado a la inspiración. De este modo, no tendré apariencia de ofendido; si ella no quiere esto será claro y yo callaré. Después de sus palabras, sus poetas predilectos son Theuriet y Déroulède, parece que  ha querido decir: «Imítelos y usted será un amigo de la casa.» Por lo demás su acogida ha sido graciosa. Me ha encargado que le escriba, no atreviéndose a hacerlo ella misma.
      Trabajo encerrado en mi novela sobre los roueneses y la guerra2. Estaré de ahora en adelante obligado a tener un par de pistolas en mis bolsillos para atravesar Rouen.
      Le abrazo tiernamente, mi querido Maestro. Deme noticias suyas y las de su hermano. Gracias por su gestión.

      GUY DE MAUPASSANT3

     1 Vénus rustique.
      2 Boule de Suif.
      3 Cf. Flaubert, Correspondance (ed. Conard, tomo VIII, N° 1910 et 1914).

Traducción de José M. Ramos González para http://www.iesxunqueira1.com/maupassant


A GUSTAVE FLAUBERT

Paris, le 2 décembre 1879. 

      Mon bien cher Maître,
      Voici la lettre que j'ai reçue de Mme Adam. La raison qu'elle donne pour ne pas prendre mon poème1 n'est certainement qu'une défaite.
      J'ai été la voir hier. Elle m'a rendu mon manuscrit, et nous avons causé quelques instants. Elle m'a demandé, par politesse, autant qu'il m'a semblé, de faire une pièce exprès pour elle, de la longueur et dans le genre de celle de Theuriet : Le Laboureur !!!! Dans tous les cas, elle désire que les poésies publiées par elle soient écrites dans l'esprit de sa Revue. Elle a ajouté : « Car nous avons un public qu'il nous faut subir et contenter, dont nous devons connaître et deviner les goûts : c'est un apprentissage que je fais en ce moment. » Toujours, toujours dans notre pays, le journaliste tâche de s'abaisser au niveau du public au lieu d'essayer de faire comprendre au public des choses plus hautes. Il est vrai qu'il n'a pas de mal à s'abaisser, tandis qu'il en aurait beaucoup à rendre le public intelligent.
      Je vais, dans quelques jours, envoyer à cette belle dame une pièce de 3 pages, limite fixée à l'inspiration. De cette façon, je n'aurai pas l'air vexé ; si elle n'en veut pas ce sera clair et je me tiendrai coi. D'après ses paroles, ses poètes de prédilection sont Theuriet et Déroulède, elle a semblé vouloir me dire : « Imitez-les et vous serez un ami de la maison. » Son accueil, du reste, a été gracieux. Elle m'a chargé de vous écrire, n'osant le faire elle-même.
      Je travaille ferme à ma nouvelle sur les Rouennais et la guerre2. Je serai désormais obligé d'avoir des pistolets dans mes poches pour traverser Rouen.
      Je vous embrasse tendrement, mon bien cher Maître. Donnez-moi des nouvelles et de celles de votre frère. Merci pour votre démarche.

      GUY DE MAUPASSANT3

1 Vénus rustique.
2 Boule de Suif.
3 Cf. Flaubert, Correspondance (éd. Conard, tome VIII, N° 1910 et 1914).

  Puesto en formato html por Thierry Selva:  http://maupassant.free.fr/