Carta anteriror: 333 |
Carta 334 |
Carta Siguiente:335 |
Cannes,
martes noche [8 de abril]
[Recibida el 10 de abril de 1884.]
Mi querido editor y amigo,
No he recibido ni respuesta ni dinero, y estoy un
poco inquieto. ¿Mi carta no le ha llegado? Espero los 500 francos que le he
pedido para ponerme en camino.
He sido llamado a Étretat donde debo estar el
martes, y acabo de pedirle si usted podría arreglar nuestro trimestre pasado,
el lunes próximo, 14 de abril, pues tendré que pagar fuertes sumas el día
siguiente, y es necesario que reuna todo lo que tengo que pagar. Usted
conservará 1250 francos para pagar dos contratos que yo firmaré el 15 de
abril.
Llegaré a Paris a las diez y diez, y pasaré
inmediatamente por su despacho, antes de ir a mi casa. Entonces, a partir del
viernes, no me envíe más pruebas a Cannes. Si estoy con usted, las tomaré yo
mismo ese día, y se las enviaré al día siguiente.
Usted ha debido de recibir también mi volumen de
versos corregido. Que se preste mucha atención a esas correcciones.
Una respuesta breve, por favor.
Le estrecho cordialmente la mano.
GUY DE MAUPASSANT
Traducción de José M. Ramos González para http://www.iesxunqueira1.com/maupassant
Cannes,
mardi soir [8 avril].
[Reçue le 10 avril 1884.]
Mon cher éditeur et ami,
Je n'ai reçu ni réponse ni argent, et je
suis un peu inquiet. Ma lettre ne vous serait-elle pas parvenue ? J'attends les
500 francs que je vous ai demandés pour me mettre en route.
Je suis appelé à Étretat où je dois être
mardi, et je viens vous demander si vous pourriez régler notre trimestre
écoulé, lundi prochain, 14 avril, car j'aurais de fortes sommes à payer le
lendemain, et il faut que je ramasse tout ce que j'ai à toucher. Vous
conserverez 1250 francs pour payer deux traites que j'ai tirées sur vous au 15
avril.
J'arriverai à Paris à 10 heures 10 minutes, et
je passerai immédiatement chez vous, avant de rentrer chez moi. Donc, à partir
de vendredi, ne m'envoyez plus d'épreuves à Cannes. Si vous en avez chez vous,
je les prendrai moi-même ce jour-là, et je vous les renverrai le lendemain.
Vous avez dû recevoir aussi mon volume de vers
corrigé. Qu'on fasse grande attention à ces corrections.
Une réponse d'un mot, s'il vous plaît.
Je vous serre cordialement la main.
GUY DE MAUPASSANT
Puesto en formato html por Thierry Selva: http://maupassant.free.fr/