Carta anterior: 494

Guy de Maupassant

Carta 495
A SU PADRE
(original en francés)

Gustave de Maupassant Carta Siguiente:496

Villa Continental, Cannes
[8 de febrero de 1888, fecha del sello]

      Mi querido padre,
      No tengo gran cosa que decirte de nuevo. Hervé escribió unas cartas alarmantes, desesperadas e incoherentes que han hecho perder la cabeza a mi madre. Vivo en medio de terribles escenas de pesar. La situación monetaría cada vez es más grave y no sé como se saldrá. La situación es cada vez más negra. Yo ya no puedo hacer nada, y como todo lo que digo y todo lo que hago se me reprocha, no quiero incluso dar ningún consejo.
      Te solicitaré firmar el permiso necesario para que mi madre me venda su granja por 30000 francos, lo que, con los gastos que tendré que pagar, resultará en 33000 francos. Te enviaré el modelo de este permiso.
      Adiós, mi querido padre, te estrecho cordialmente las manos.

       GUY

Traducción de José M. Ramos González para http://www.iesxunqueira1.com/maupassant


A SON PÈRE

Villa Continentale, Cannes
[8 fév. 1888, date de la poste.]

      Mon bien cher père,
     Je n'ai pas grand chose de nouveau à te dire. Hervé écrit des lettres affolées, désespérées, et incohérentes qui font perdre la tête à ma mère. Je vis donc au milieu de scènes terribles de chagrin. La situation d'argent est de plus en plus grave et je ne sais comment on en sortira. La situation est donc de plus en plus noire. Je n'y puis rien, et comme tout ce que je dis et tout ce que je fais m'est reproché je ne veux plus même donner aucun conseil.
      Je te demanderai de signer la procuration nécessaire pour que ma mère me vende sa ferme 30 000 francs, ce qui, avec les frais que j'aurai à payer, fera 33 000 fr. Je t'enverrai d'ailleurs le modèle de cette procuration.
Adieu, mon cher père, je te serre bien cordialement les mains.

GUY

 Puesto en formato html por Thierry Selva:  http://maupassant.free.fr/