Carta anterior: 494 |
Carta 495 |
Carta Siguiente:496 |
Villa
Continental, Cannes
[8 de febrero de 1888, fecha del sello]
Mi querido padre,
No tengo gran cosa que decirte de nuevo. Hervé
escribió unas cartas alarmantes, desesperadas e incoherentes que han hecho
perder la cabeza a mi madre. Vivo en medio de terribles escenas de pesar. La
situación monetaría cada vez es más grave y no sé como se saldrá. La
situación es cada vez más negra. Yo ya no puedo hacer nada, y como todo lo que
digo y todo lo que hago se me reprocha, no quiero incluso dar ningún consejo.
Te solicitaré firmar el permiso necesario para
que mi madre me venda su granja por 30000 francos, lo que, con los gastos que
tendré que pagar, resultará en 33000 francos. Te enviaré el modelo de este
permiso.
Adiós, mi querido padre, te estrecho
cordialmente las manos.
GUY
Traducción de José M. Ramos González para http://www.iesxunqueira1.com/maupassant
Villa
Continentale, Cannes
[8 fév. 1888, date de la poste.]
Mon bien cher père,
Je n'ai pas grand chose de nouveau à te dire. Hervé
écrit des lettres affolées, désespérées, et incohérentes qui font perdre
la tête à ma mère. Je vis donc au milieu de scènes terribles de chagrin. La
situation d'argent est de plus en plus grave et je ne sais comment on en
sortira. La situation est donc de plus en plus noire. Je n'y puis rien, et comme
tout ce que je dis et tout ce que je fais m'est reproché je ne veux plus même
donner aucun conseil.
Je te demanderai de signer la procuration
nécessaire pour que ma mère me vende sa ferme 30 000 francs, ce qui, avec les
frais que j'aurai à payer, fera 33 000 fr. Je t'enverrai d'ailleurs le modèle
de cette procuration.
Adieu, mon cher père, je te serre bien cordialement les mains.
GUY
Puesto en formato html por Thierry Selva: http://maupassant.free.fr/