Carta anterior: 500 |
Carta 501 |
Carta siguiente: 502 |
Cannes, 20 de marzo de [1888]
Querido Maestro y amigo,
Permítame presentarle a un joven amigo y hombre
de letras que lo admira apasionadamente y me ha pedido a menudo llevarlo a su
casa.
Espero uno de mis pasos por París para ir a
verle con él, pero comienzo a temer que esto lo haga esperar mucho, me permito
entonces darle estas palabras de introducción al Señor Jules Case1,
que le llevará, al mismo tiempo, uno de sus libros.
Crea, mi querido Maestro y amigo en mi más
devoto afecto.
GUY DE MAUPASSANT
1 Jules Case, periodista y escritor (1856, muerto hacia 1930)
Traducción de José M. Ramos González para http://www.iesxunqueira1.com/maupassant
Cannes, 20 mars [1888].
Cher Maître et ami,
Voulez-vous me permettre de vous présenter un
jeune ami et homme de lettres qui vous admire passionnément et m'a demandé
souvent de le mener chez vous.
J'attendais un de mes passages à Paris pour
aller vous voir avec lui, mais je commence à craindre que cela ne le fasse
beaucoup attendre, je me permets donc de donner ce mot d'introduction à
Monsieur Jules Case1 qui vous porte, en même temps, un de ses livres.
Croyez, mon cher Maître et ami à mon affection
la plus dévouée,
GUY DE MAUPASSANT
1 Jules Case, journaliste et romancier (1856, mort vers 1930).
Puesto en formato html por Thierry Selva: http://maupassant.free.fr/