Carta anterior: 742 |
Carta 743 |
Carta Siguiente:744 |
Chalet
del Isère, Cannes
[diciembre de 1891].
Mi querido Sr. Jacob,
Todavía unas palabras sobre el asunto de
América. Su representante está absolutamente comprometido conmigo (usted tiene
esta carta entre sus manos) a hacerse cargo de todos los gastos, a cambio del
20% sobre los beneficios.
¿Cómo viene a pedirme hoy una fianza después
de esta promesa formal? Es verdaderamente inconcebible.
Dígame exactamente, si no estoy equivocado sobre
la cifra de esta fianza.
Pero el compromiso adquirido de entrada por su representante
prueba que es un timador.
Le estrecho cordialmente la mano.
GUY DE MAUPASSANT
Traducción de José M. Ramos González para http://www.iesxunqueira1.com/maupassant
Chalet
de l'Isère, Cannes
[décembre 1891].
Mon cher Monsieur Jacob,
Encore un mot sur l'affaire d'Amérique. Votre
représentant s'est absolument engagé avec moi (vous avez cette lettre entre
les mains) à prendre tous les frais à sa charge, moyennant 20 % sur les
bénéfices.
Comment vient-on me demander aujourd'hui une
caution après cette promesse formelle ? Cela est vraiment inconcevable.
Veuillez me dire exactement, si je ne suis [sic]
pas trompé sur le chiffre de cette caution.
Mais l'engagement pris d'abord par votre
représentant prouve que c'est un filou.
Je vous serre cordialement la main.
GUY DE MAUPASSANT
Puesto en formato html por Thierry Selva: http://maupassant.free.fr/