Carta anterior: 745

Guy de Maupassant

Carta 746 
A GEORGES DAREMBERG1 
(Original en francés)

 Carta siguiente: 747

 [Fragmentos de varias cartas]
[Noviembre-Diciembre de 1891.]
Chalet del Isère, carretera de Grasse,
Cannes

      Usted es químico, ¿no es así? Pues bien, puede reconocer si hay sal ahí dentro, pues al final he vomitado mil veces más sal que la que me he puesto en la cabeza,  y hace seis semanas que esto dura...
      ... ¡Hay alcohol en su aguardiente alemán! No sabe usted que no puedo beber una gota de vino, blanco o tinto, ni medio vaso de aguardiente, ni anís o casis. Después de la cucharadita que he tomado esta mañana, toso como un desgraciado, mi garganta y toda mi mucosa son puro fuego. No puedo incluso utilizar perfumes ni respirarlos, ya que toda emanación alcohólica me trastorna el cerebro...
      ...Reviento de morfina tanto como de sal. Me gustaría verlo...
      ...Sobre todo no repita a nadie que esas damas han venido a verme. Eso las comprometería horriblemente. Además toda su familia está aquí, y creo que sin eso ellas no habrían venido2...
      ...Estoy en un estado abominable. Creo que es el principio de la agonía. No he comido ni ayer noche ni esta mañana. He pasado una noche atroz. He perdido casi la capacidad de hablar, y mi respiración es una especie de etertor horrible y violento...

1 No presentamos aquí más que algunos extractos de ocho cartas dirigidas al Dr. Daremberg en noviembre y diciembre de 1891 (Catálogo de la venta del 24 de mayo de 1938)
2 Visita que las Sras. de Albert Cahen (d'Anvers) y Marie Kann hicieron a Maupassant el 24 de diciembre de 1891.

Traducción de José M. Ramos González para http://www.iesxunqueira1.com/maupassant


A GEORGES DAREMBERG 

 [Fragments de plusieurs lettres]
[Novembre-Décembre 1891.]
Chalet de l'Isère, route de Grasse,
Cannes.

      Vous êtes chimiste, n'est-ce pas ? Eh ! bien, pouvez-vous reconnaître s'il y a du sel là-dedans, car enfin j'ai rendu mille fois plus de sel que je ne m'en suis mis dans la tête, et voilà six semaines que cela dure...
      ... Mais il y a de l'alcool dans votre eau-de-vie allemande ! Ne saviez-vous donc pas que je ne puis boire une goutte de vin, blanc ou rouge, ni un demi-verre d'alcool eau-de-vie, même anisette ou cassis. Depuis la petite cuillerée que j'ai prise ce matin, je tousse comme un malheureux, ma gorge et toute ma muqueuse sont en feu. Je ne peux même plus me servir de parfums ni les respirer, tant toute émanation alcoolique me trouble le cerveau...
      ... Je crève de morphine autant que du sel. Je voudrais bien vous voir...
      ... Surtout ne répétez à personne que ces dames sont venues pour me voir. Cela les compromettrait horriblement. D'ailleurs toute leur famille est ici, et je crois bien que sans cela elles ne seraient pas venues2...
      ... Je suis dans un état abominable. Je crois que c'est le commencement de l'agonie. Je n'ai pas mangé hier soir ni ce matin. Ma nuit a été atroce. J'ai à peu près perdu la parole, et ma respiration est une espèce de râle horrible et violent...

      1 Nous n'avons ici que quelques extraits de huit lettres adressées au Dr Daremberg en novembre et décembre 1891 (Catalogue de la vente du 24 mai 1938).
      2 Visite que Mmes Marie Kann et Albert Cahen (d'Anvers) firent à Maupassant le 24 décembre 1891.

Puesto en formato html por Thierry Selva:  http://maupassant.free.fr/