Carta anterior: 808 |
Carta: 809 |
Carta Siguiente: 810 |
Étretat, 24 de enero de 1871
Otra tentativa aún, mi querido Gustavo. ¿Esta nueva carta podrá por fin
encontrar el camino correcto hacia usted? Nos hemos valido de todos los medios a
nuestro alcance para informarle de nuestro destino, y cada una de sus cartas nos
confirma la triste certidumbre de que hemos fallado. Pero dejemos esto, y
aprovechemos del poco espacio que nos está permitido para informarle de todo lo
que pueda interesarle. Estamos todos bien. Virginie está aquí con sus hijos;
el señor Beaugrand está también cerca de nosotros. Guy está en el Hâvre
tras la rendición de Rouen. Ha corrido un cierto peligro durante la retirada de
la tropa teniendo que llevar un mensaje al general; se ha salvado del asunto
gracias a su agilidad y a su sangre fría. Ha tenido una fuerte dolencia de
garganta durante varios días; pero esta mucho mejor. Está siempre en la
Intendencia, lo que no le impedirá tal vez, ir con la tropa hacia un destino
desconocido. Espero no verle marchar, aunque sé bien que el valiente muchacho
no pedirá otra cosa que partir. El cielo nos ha protegido hasta ahora, tengamos
confianza. Sus noticias nos producen siempre el más grande placer; gracias mil
veces por su exactitud en transmitírnoslas. Háblenos también de Ernestine y
de Robert. Hemos tenido esta mañana buenas noticias por el periódico del
Hâvre. Hervé pasa el invierno de maravilla.
Adiós, mi querido
Gustave, afectuosos apretones de mano. Todos los que me rodean le abrazan.
Le P. de Maupassant
Traducción de José M. Ramos González para http://www.iesxunqueira1.com/maupassant
DE
LAURE DE MAUPASSANT
A GUSTAVE DE MAUPASSANT
Étretat,
le 24 janvier 1871
Encore une tentative, mon cher Gustave. Cette nouvelle lettre pourra-t-elle
enfin trouver son chemin jusqu'à vous ? Nous avons essayé de tous les moyens
en notre pouvoir pour vous instruire de notre destinée, et chacune de vos
lettres nous apportait la triste certitude que nous n'avions pas réussi. Mais
laissons cela, et profitons du peu d'espace qui nous est donné pour vous
instruire de tout ce qui peut vous intéresser. Nous allons bien tous. Virginie
est ici avec ses enfants ; M. Beaugrand est aussi près de nous. Guy est au
Hâvre depuis la reddition de Rouen. Il a couru un certain danger pendant la
retraite de l'armée en allant porter un message au général ; il s'est tiré
d'affaire grâce à son agilité et à son sang-froid. Il a eu un assez fort mal
de gorge pendant quelques jours ; mais il est guéri. Il est toujours dans
l'intendance, ce qui ne l'empêchera peut-être pas de faire partie de l'armée
de marche pour destination inconnue. Espérons que je ne le verrai point
s'éloigner, quoique je sache bien que le brave garçon ne demandera qu'à
partir. Le ciel nous a protégés jusqu'ici, ayons confiance. Vos nouvelles nous
font toujours le plus grand plaisir ; merci mille fois de votre exactitude à
nous en donner. Parlez-nous aussi
d'Ernestine et de Robert. Nous avons eu ce matin de bonnes nouvelles par le
journal du Hâvre. Hervé passe l'hiver à merveille.
Adieu, mon cher Gustave, de bien affectueuses
poignées de main. Tous ceux qui m'entourent vous embrassent.
Le P. de Maupassant
Puesto en formato html por Thierry Selva: http://maupassant.free.fr/