9 de setiembre 2013.- Incorporación del cuento Los tres caminos (Les trois chemins), publicado en el Gil Blas el 8 de febrero de 1887. Puede leerse en castellano, haciendo click aquí

8 de setiembre 2013.- Incorporación del cuento La hermanita muerta (La petite soeur morte), publicado en el Gil Blas el 1 de febrero de 1887. Puede leerse en castellano, haciendo click aquí

7 de setiembre 2013.- Incorporación del cuento El diplomático (diario de la tarde)  (Le Diplomatique), publicado en el Gil Blas el 11 de enero de 1887. Puede leerse en castellano, haciendo click aquí

5 de setiembre 2013.- Incorporación del cuento La armadura (L'armure), publicado en el Gil Blas el 9 de noviembre de 1886. Puede leerse en castellano, haciendo click aquí

4 de setiembre 2013.- Incorporación del cuento Léocadie Tripier, publicado en el Gil Blas el 4  de enero de 1887. Puede leerse en castellano, haciendo click aquí

2 de setiembre 2013.- Incorporación del cuento La Acreedora, (La Créanciere)  publicada en el Gil Blas el 28  de diciembre de 1886. Puede leerse en castellano, haciendo click aquí

1 de setiembre 2013.- Incorporación del cuento Guignonnet, (Guignonnet)  publicada en el Gil Blas el 21  de diciembre de 1886. Puede leerse en castellano, haciendo click aquí

31 de agosto de 2013.- Incorporación del cuento Justos reproches, (Justes reproches)  publicada en el Gil Blas el 14  de diciembre de 1886. Puede leerse en castellano, haciendo click aquí

31 de agosto de 2013.- Incorporación del cuento Justos reproches, (Justes reproches)  publicada en el Gil Blas el 14  de diciembre de 1886. Puede leerse en castellano, haciendo click aquí

30 de agosto de 2013.- Incorporación del artículo Catulle Mendès, publicada en El Liberal el 12  de enero de 1885. Puede leerse en castellano, haciendo click aquí

30 de agosto de 2013.- Incorporación del cuento El entierro prematura (L'enterrement prématuré), publicada en Gil Blas el 7  de diciembre de 1886. Puede leerse en castellano, haciendo click aquí

29 de agosto de 2013.- Incorporación del cuento Equivalencia (Equivalence), publicada en Gil Blas el 23 de noviembre de 1886. Puede leerse en castellano, haciendo click aquí

28 de agosto de 2013.- Incorporación del cuento La virtud recompensada (La vertu récompensée), publicada en Gil Blas el 19 de octubre de 1886. Puede leerse en castellano, haciendo click aquí

27 de agosto de 2013.- Incorporación del cuento La Domadora (La Dompteuse), publicada en Gil Blas el 28 de setiembre de 1886. Puede leerse en castellano, haciendo click aquí

26 de agosto de 2013.- Incorporación del cuento La tórtola (Tourturelle), publicada en Gil Blas el 7 de setiembre de 1886. Puede leerse en castellano, haciendo click aquí

24 de agosto de 2013.- Incorporación del cuento La muñeca (La poupée), publicada en Gil Blas el 3 de agosto de 1886. Puede leerse en castellano, haciendo click aquí

26 de mayo de 2013.- Incorporación de la novela La Divina Aventura (Divine aventure). Puede leerse haciendo click aquí. en castellano.

25 de mayo de 2009.- Incorporación de la antología de cuentos Los salones de cristal (Les boudoirs de verre). Puede leerse haciendo click aquí. en castellano.

2 de mayo de 2009.- Incorporación de la antología de cuentos Para leer en el convento (Pour lire au couvent). Puede leerse haciendo click aquí. en castellano.

19 de abril de 2009.- Incorporación de la novela Las madres enemigas. Puede leerse haciendo click aquí. en castellano.

6 de abril de 2009.- Incorporación de la antología de cuentos La vida seria (La vie sérieuse). Puede leerse haciendo click aquí en castellano.

28 de marzo de 2009.- Incorporación de la antología de cuentos El camino del corazón (Le chemin du coeur). Puede leerse haciendo click aquí en castellano.

17 de marzo de 2009.- Incorporación del relato "El crimen del viejo Blas" (Le crime du vieux Blas) traducida al castellano. Puede leerse haciendo click aquí

16 de marzo de 2009.- Incorporación de la novela corta "La novela roja" (Le roman rouge) traducida al castellano. Puede leerse haciendo click aquí.

7 de marzo de 2009.- Incorporación del artículo de Henri  Gavel "Victor Hugo y el vasco".  Se analizan algunos errores de Mendès en la elección de palabras españolas para su Vierge d'Avila. Puede leerse haciendo click aquí.

6 de marzo de 2009.- Reseña aparecida en The New York Times el 16 de marzo de 1902 sobre la querella entre Mendès y la actriz Sarah Bernhardt. Puede leerse haciendo click aquí.

6 de marzo de 2009.- Incorporación de Lesbia, traducida al castellano, antología de cuentos publicada en 1886. Pueden descargarse haciendo click aquí

26 de febrero de 2009.- Incorporación del capitulo 5 del libro Enigmas Literarios de Jesús Callejo Cabo, titulado "La pesadilla de Mendès". Donde se da cuenta de la trágica muerte de Mendès. Puede leerse haciendo click aquí.

21 de febrero de 2009.- Incorporación del artículo de Guy Ducrey "El superviviente: Mendès 1930". Donde se analizan las relaciones entre Catulle Mendès y Jean Cocteau. Puede leerse haciendo click aquí.

19 de febrero de 2009.- Incorporación del libro Catulle Mendès de Adrien Bertrand, traducido al español. Puede leerse haciendo click aquí.

15 de febrero de 2009.- Incorporación del relato de Octave Mirbeau "¿Que dice Mendès?". Puede leerse haciendo click aquí.

14 de febrero de 2009.- Incorporación del artículo de Octave Mirbeau "La Blasfemia de Catulle Mendès". Puede leerse haciendo click aquí.

14 de febrero de 2009.- Incorporación del artículo de Octave Mirbeau "La literatura en justicia" dónde crítica agriamente la obra de Catulle Mendès. Puede leerse haciendo click aquí.