|

Monstruos parisinos (Monstres parisiens; E. Dentu editeur,
París. 1882).

Rosa y negro (Le Rose et le noir; E. Dentu editeur,
París. 1885).

Lesbia (Lesbia; Maurice de Brunhoff editeur, París; 1886)

|
Lesbia (Lesbia...1886);
galante |
|
Muebles viejos
(Vieux meubles... 1886); humor galante |
|
Camisa negra, La
(Chemise noire...1886); humor galante |
|
Favores (Quittes...
1886); galante |
|
L'amour en danger (sin traducir) |
|
Regards perdus (sin traducir) |
|
Otros, Los (L'autres...
1886); galante |
|
Idilio de otoño
(Idylle d'automne...1886); galante |
|
Milagro, El (Le
Miracle... 1886); anécdota biográfica |
|
Dos avaros, Los
(Les deux avares... 1886); crueldad y sobrenatural |
|
Pruebas (Preuves...
1886); galante; En Lesbia |
|
Don
suficiente, El (Le Don qui suffit...1886); fábula |
|
Cama
encantada, La (Le lit enchanté... 1886); fábula |
|
Corazón de
Balbina, El (Le coeur de Balbine...1886); fábula |
|
Flores y
piedras preciosas, Las (Les fleurs et les pierreries...1886); fábula |
|
Justicia
después de justicia (Justice après justice...1886); fábula |
|
Oscuridad
vencida, La (L'ombre vaincue...1886); fábula |
|
Princesa muda,
La (La Princesse muette...1886); fábula erótica |
|
Higiene (Hygiene...1886);
fábula |
Para leer en el convento (Pour lire au couvent;
E.Marpon y Flammarion, París; 1887)

|
MATINES: |
|
Hermana
pálida, La (La soeur pâle...1887) fábula |
|
Vestido de
novia, El (La toilette de noces...1887); fábula |
|
Tres
borrachos, Los (Les trois ivrognes...1887); fábula |
|
Paraíso
rechazado, El (Le paradis refusé...1887); fábula |
|
Rosas del
jardín azul, Las (Les roses du jardin bleu...1887); fábula |
|
Puck dentro
del organillo (Puck dans l'orgue...1887);fábula |
|
VÍSPERAS: |
|
Peor suplicio,
El (Le pire supplice...1887); fábula |
|
Narciso, El (Le
narcisse...1887); fábula |
|
Tres vestidos,
Los (Les trois robes...1887); galante |
|
Cenizas de la
rosa, Las (Les cendres de la rose...1887); fábula |
|
Valor
recompensado, El (Le courage récompensé...1887); fábula |
|
Vanos
noviazgos, Los (Les vaines fiançailles...1887); fábula |
|
COMPLETAS: |
|
Malvado
transeúnte, El (Le mauvais passant...1887); fábula |
|
Emperador
y las mariposas, El (L'empereur et les papillons...1887); fábula |
|
Sortija
encantada, La (La bague enchantée...1887); fábula |
|
Intérprete
de zanfona, El (Le joueur de vielle...1887); fábula |
|
Cristal negro,
El (Le cristal noir...1887); fábula |
|
Tres dichas, Las
(Les trois bonheurs...1887); fábula |
Los Pájaros Azules (Les Oiseaux bleus; Victor Havard editeur,
París. 1888).

|
Noche de una
flor, La (La soir d'une fleur...1888); drama |
|
Bella del
mundo, La (La Belle du monde...1888); fábula |
|
Buen hallazgo,
Un (La Bonne Trouvaille...1888); fábula |
|
Bella
durmiente del bosque, La (La Belle au bois rêvant...1888); fábula |
|
Deseo
inapropiado, El (Le Voeu maladroit...1888); fábula |
|
Isolina-Isolino
(Isoline-Isolin...1888); fábula |
|
Espejo, El (Le
miroir...1888); fábula |
|
Princesa y
el pájaro, La (La Princesse Oiselle...1888); fábula |
|
Camino del
Paraíso, El (Le Chemin du Paradis...1888); fábula |
|
Besos de oro, Los
(Les baisers d'or...1888); fábula |
|
Noviazgo, El (Les
accordailles...1888); fábula |
|
Mal convidado,
El (Le mauvais convive..1888); fábula |
|
Hucha, La (Le
Tire-lire...1888);fábula |
|
Buena
recompensa, La (La bonne récompense...1888); fábula |
|
Palabras
perdidas, Las (Les mots perdus...1888); fábula |
|
Memoria
del corazón, La (La mémoire du coeur...1888); fábula |
|
Tres hadas
buenas, Las (Les trois bonnes fées...1888); fábula |
|
Le Ramasseur de bonnets.(Sin traducir) |
|
Tres siembras,
Las (Les trois semeurs...1888); fábula |
|
Bella con
el corazón de hielo, La (La belle au coeur de neige...1888); fábula |
|
Dos
margaritas, Las (Les deux marguerites...1888); fábula |
|
Ángel cojo, El
(L'ange boiteaux...1888); fábula |
|
Lágrimas
sobre la espada, Las (Les Larmes sur l'épée...1888); fábula |
|
Llamita azul, La
(La petite flamme bleue...1888); fábula |
|
Última hada, La
(La dernière fée...1888); fábula |
|
Engaños de Puck,
Los (Les Traîtrises de Puck...1888); fábula |
|
Martina y su
ángel (Martine et son ange...1888); fábula |
La vida seria (La vie sérieuse; Joseph Ducher editeur,
París. 1889).

|
Medida por
medida (Mesure pour mesure...1889); galante |
|
Justicia del
amor (Justice de l'amour...1889); drama galante |
|
Incendiario honesto, El (L'incendiaire honnête...1889); drama galante |
|
Coquelicotina
(Coquelicotine...1889); cruel |
|
Buen
calculador, El (Le bon calculateur...1889); galante |
|
Que era morena,
La (Celle qui était brune...1889);galante |
|
Que pide
prestado, La (L'emprunteuse...1889); humor galante |
|
Avaricia (Avarice...1889);
fábula |
|
Pajarillo, la perla y la rosa, El (L'oiselle, la perle et la rose...1889);galante |
|
Enfado
derrotado (Bouderie vaincue...1889); galante |
|
Último silfo, El
(Le dernier shylphe...1889); fábula galante |
|
Y más cambio
(Et plus alter...1889); galante |
|
Solitarias, Las
(Les solitaires...1889); fábula |
|
Luís de oro,
la joya y la estrella, El (Le luis d'or, le bijou et l'étoile...1889);
fábula |
|
Anónima, La (L'anonyme...1889);galante |
|
Singulares
efectos del beso (Singuliers effets du baiser...1889); fábula |
|
Dulce y
cruel limosna, La (La douce et cruel aumöne...1889); drama galante |
|
Dulce amante, La
(La douce amante...1889); crueldad galante |
|
Justo castigo,
El (Le juste châtiment...1889); galante |
|
Feliz
estrella, La (L'heureuse étoile...1889); fábula |
|
Milagro, El (Le
Miracle... 1889); humor galante |
|
Agradecimiento (Reconnaissance...1889); humor galante |
|
Risueña, La (La
rieuse...1889); galante |
|
Dulce
amargura, La (La douce amertume...1889); drama galante |
|
Único nombre, El
(Le seul nom...1889); galante |
|
Flor que
tiene frío, La (La fleur qui a froid...1889); fábula |
|
Metempsicosis
(Metempsicosis...1889); humor galante |
|
Jugador
honrado, El (L'Honnête joueur...1889), fábula galante; En La vida
seria. |
|
Discusión con
una rosa (Querelle avec une rose...1889); fábula galante; En La
vida seria. |
|
Buena vecindad
(Bon voisinage...1889); humor galante; En La vida seria. |
|
Noche de
tormenta (Nuit d'orage...1889); galante; En La vida seria. |
|
Ángel de la
guarda, El (L'ange gardien...1889); fábula galante; En La vida
seria. |
El confesionario y otros cuchicheos (Le Confessional. Contes
chuchotés; G. Carpentier, París,1890)

La Felicidad de los otros (Le bonheur des autres; C. Marpon et
E. Flammarion editeurs;
París; 1891)

|
Felicidad
de los otros, La (Le bonheur des autres...1891); fábula |
|
Paradúltera
(Paradultère...1891); galante erótica |
|
Gran bailarín,
El (Le bon danseur...1891); galante erótico. |
|
Rondel bajo
las acacias, El (Le rondel sous les acacias...1891); galante |
|
Borrachera (Ivresse...1891);
galante |
|
Buena esposa, La
(La bonne épouse...1891);humor galante |
|
Dicha
imposible, La (La Joie impossible...1891); erótico |
|
Rosa y la
aparición, La (La rose et le revenant...1891); galante |
|
Buenos
ejemplos, Los (Les bons exemples...1981); fábula |
|
Bella
durmiente en la cama, La (La belle au lit dormant... 1891); galante |
|
Flecha, el
ala y el corazón, La (La fléche, l'aile et le coeur...1891); fábula |
|
Intérprete
de sueños, La (L'Oniromancienne...1891); galante |
|
Sor Colette (Soeur
Colette...1891); humor galante |
|
Explicación plausible, La (L'explication plausible...1891); galante |
|
Les papillons delivrés (Sin traducir) |
|
Espejo, El (Le
miroir...1891); galante |
|
Talisman, El (Le
talisman...1891); fábula |
|
Milagro, El (Le
Miracle... 1891); humor galante |
|
Balbina y su
camisa (Balbine et sa chamise...1891); fábula |
|
Serpiente-dios, La (La serpent-dieu...1891); fábula |
|
Labios viejos y
joven beso (Vieilles lèvres et jeune
baiser...1891); fábula |
|
Copo de nieve,
El (Le flocon...1891); galante |
|
Pájaros
falsos, Los (Les Faux-Oiseaux...1891); fábula; En La Felicidad de
los otros |
El Hombre Orquesta (L'homme Orchestre; Paul Ollendorff, editeur;
París; 1896)

La infiel (L'infidèle; Victor Havard editeur, París; 1889)

La princesa desnuda (La princesse nue; Paul
Ollendorff editeur, París; 1890)

Para leer en la bañera (Pour lire au bain;
C.Marpon et E. Flammarion, París; 1890)

El Camino del corazón (Le Chemin du coeur; Paul
Ollendorff editeur, París; 1895)

|
Camino del
corazón, El (Le Chemin du Coeur...1895); fábula |
|
Alertas (Alertes...1895);
humor galante |
|
Hermosa noche
de verano, La (La belle nuit d'êté...1895); crueldad |
|
Paraíso de
la princesa, El (Le paradis de la princesse...1896); drama |
|
Amante
pusilánime, El (L'Amant pusillanime...1895); galante cruel |
|
Espantosa
venganza, La (L'Epouvantable vengeance...1895); crueldad |
|
Perla negra en la
media, La (La perle dans le bas noire...1895); drama |
|
Horrible
idilio. El (L'Horryble idille...1895); crueldad |
|
Evasiones (Évasions...1895);
humor galante |
|
Molino en la
cabeza, El (Le moulin dans la tête...1895); drama |
|
Pequeñas
cenizas, Las (Les petites Céndres...1895); drama |
|
Moneda de oro bien
empleada, La (La bien avisée piéce d'or...1895); fábula |
|
Niños
terribles, Los (Les terribles enfants...1895); crueldad |
|
Vocación (Vocation...1895);
drama |
|
La delicieuse journée (sin traducir) |
|
Rápidos diálogos, Los: |
|
La mundana y el poeta (La mondaine
et le poète...1895); galante |
|
Ojos, labios, pecho y manos, Los (Les
yeus, les lèvres, la gorge et les mains...1895); galante |
|
Tórtola
resucitada, La (La tourterelle ressuscitée...1895); erótico |
|
Apuesta
ingeniosa, La (L'Ingénieuse Gageure...1895); crueldad |
|
Criada y
señorito, La (La servante et le jeune seigneur...1895); erótico |
|
Cuento de
antaño (Conte de jadis...1895); fábula |
|
Ingenuidad de Jocelyne (Les étourderies de Jocelyne...1895); fábula |
|